Blog Home Member's Area  AastanaBlog: AASTANA.COM 

Join AASTANABLOG
Share your Quranic thoughts, research and knowledge with other's.
It's free, easy and only takes a minute.
Sign up Now

TRANSLATION OF QURAN
BY DR. QAMAR ZAMAN
Translation Status
آیات
سورۃ
نمبر
1-7 الفَاتِحَة -1
1-286 البَقَرَة -2
1-200 آل عِمرَان -3
1-176 النِّسَاء -4
1-120 المَائدة -5
1-165 الاٴنعَام -6
1-206 الاٴعرَاف -7
1-75 الاٴنفَال -8
1-129 التّوبَة -9
1-109 یُونس -10
1-123 هُود -11
1-111 یُوسُف -12
1-43 الرّعد -13
1-52 إبراهیم -14
1-99 الحِجر -15
1-128 النّحل -16
1-111 بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء -17
1-110 الکهف -18
1-98 مَریَم -19
1-135 طٰه -20
1-112 الاٴنبیَاء -21
1-78 الحَجّ -22
1-118 المؤمنون -23
1-64 النُّور -24
1-77 الفُرقان -25
1-227 الشُّعَرَاء -26
1-93 النَّمل -27
1-88 القَصَص -28
1-69 العَنکبوت -29
1-60 الرُّوم -30
1-34 لقمَان -31
1-30 السَّجدَة -32
1-73 الاٴحزَاب -33
1-54 سَبَإ -34
1-45 فَاطِر -35
1-83 یسٓ -36
1-182 الصَّافات -37
1-88 صٓ -38
1-75 الزُّمَر -39
1-85 المؤمن / غَافر -40
1-54 حٰمٓ السجدة / فُصّلَت -41
1-54 القَمَر -54
Read Now


»«
BOOKS
HAQIQAT E MALAIKA
Add Your QuestionView More QuestionsEmail this DiscussionPrinter Friendly View
Plz elaborate 35:1. And I think GIBREEL, and MIKAAL are non-Arabic words asa these words don't accept zair. kindly re-think and Guide us. And answer my two previous Questions regarding MALAIKA .
Add Your Comments  Question by: HAFIZ ABDULLAH On 05 August 2010
Comments by: bob On 05 August 2010Report Abuse
In hebrew Michael and Gabriel means :  
 
The name Gabriel consists of two parts. The final bit is (El 93a), the abbreviated form of , Elohim, the genus God.  
The first segment of the name Gabriel comes from the verb (gabar 310), prevail, be mighty, have strength. The derivation (geber 310a) means man, (gibbor 310b) means mighty man like the much mentioned champion soldiers that armies used to parade off, (gebura 310c) means might. But that the basic meaning of this word leans towards might and not towards masculinity is argued by derivations (gebira 310d) and (geberet 310e), both meaning lady or queen. Still, the word geber can still be found in modern Israel on doors of guys bathrooms.  
 
The English language (vastly inferior to Hebrew) knows plenty of amical words for man (dude, bloke, chap, codger) but no words that describe him as a powerful creature without getting ridiculous (He-man, hunk, tiger). If such a word would ever be devised, the name Gabriel consists of it, plus the word El. For now, we must settle for a too simple Man Of God, or God's Guy.  
See the name Zechariah for a playful variant of the name Gabriel: Yah's Male  
http://www.abarim-publications.com/Meaning/Gabriel.html  
 
MICHAEL  
The name Michael consists of three parts:  
1) (mi 1189), the common inquisitive particle that seeks after identity: who?  
2) (ke 937), common particle of comparison: like, as.  
3) (El 93), the shorter version of Elohim, meaning God.  
 
The name Michael is commonly translated with Who Is Like God? But, more accurately, the name denotes a question or rather an inquisition for the identity of God: Who's God? What's God Like? As captain of the heavenly armies and expeller of satan, Michael's main mission is perhaps to inspire humans into seeking the identity of God:  
 
 
Who is like Thee among the gods, O Lord? Who is like Thee, majestic in holiness, awesome in praises, working wonders? - Exodus 15:11  
 
All my bones will say, 'Lord, who is like thee, who delivers the afflicted from him who is too strong for him and the afflicted and the needy from who who robs him?' - Psalm 35:10  
 
http://www.abarim-publications.com/Meaning/Michael.html  
 
----------------------------------------------------------------------------------------------  
 
I rieceved this mail i think sum1 translated the Lughaat of Allama Parwez. :  
 
Jiim-Ba-Ra = To reduce from a fractured state, or restore from a state of poverty to sufficiency. Set or reduced from a fractured state. "A poor man being likened to one who has a broken bone and his restoration to wealth being likened to the setting of the bone." Compell, constrain, incite, urge, or induce another [against his will]. Addition of something for the purpose of reparation [in computation]. Self-magnification, pride, haughtiness, insolence, bold, audacious, inordinate, tyrannical, overbearing, extravagent. A king. "There has been no prophetic office but a kingly office has succeeded in its place through someone's self-magnification, pride, haughtiness, or insolence." Slave, servant. No retaliation or expiatory mulct exacted [for a thing/person]. Tall, above the reach of the hand, ascend [the palm tree that grows tall for the cutting of its fruit], and retaining excellence.  
jabbar n.m. 5:22, 11:59, 14:15, 19:14, 19:32, 26:130, 28:19, 40:35, 50:45, 59:23  
jibril n. 2:97, 2:98, 66:4  
Lane's Lexicon, Volume 2, page: 9, 10, 11  
 
 
 
 
page 785  
 
you will have to believe in it regardless; although you can understand its teachings; they wanted to know the mahiat of the wahi; mahiat means what is wahi: what is the relationship between God and the Prophet etc; these things can not be understood by a non-prophet; that is why the Almunaar says: ruhul qudus: 2:87 whose strength was available to Jesus and it was the orders in the Torah and the Bible which he was endowed with through wahi and which were the cause a human being became exalted; some think that ruhul qudus means Jibraeel and have taken ruhul amin : 26:193 in surah Shura to mean this; *here the Qur’an has been said to be: nazala behir roohul aminu ala qalbika 26:193-4 and this is supported by the ayat of surah Baqarah in which it is said about Jibreael (Gabriel) fa innahu nazzalahu ala qalbika bi iznillah: 2:97 this clearly shows that ruhul amin means Jibraeel; surah Nahal says: qul nazzalahu ruhul qudus 16:102 thus ruhul qudus also means Jibraeel; since we can not understand what wahi is we also can not understand what Jibraeel is; the word rooh points to it being metaphysical which reveals the Qur’an unto the Prophet’s heart; and malaik are those forces in the universe which bear witness to God’s being; therefore the Qur’an has used the terms malaikah and rooh separately too as in 97:4, 78:38, 70:4.  
 
The initial links in the Qur’an about man are the same as those which are known about common animals; but after that the humans have been elevated by saying wa nafakha feehi min roouhehi: 32:9 God breathed His soul into it; and the result has been said to be: lakumus sum’a al- absara al af-idah: 32:9  
 
The humans were endowed with eyesight and hearing that is, the means of gathering knowledge, and the heart; it is obvious that here God’s breath is that Godly strength which is known as personality or self and which determines a man’s characteristics; this self has been granted equally to each human being; it remains to be seen to what extent a man then develops it;  
 
 
 
*Tafseeral Munar **Taj  
 
 
 
page 786  
 
this is what is known as spiritualism and this development takes place only in an Islamic society.  
 
Here it must be understood why God has called this ‘force’ as our soul? Is it a manifestation of God’s personality? Everywhere in the universe there are forces; it is more pronounced and visible in living things; this force is the result of materialist cause and effect; (or it comes into being as a consequence of physical laws); that is why it is called physical force; human energy can also be classified under it but humans have another sort of energy too which is manifested through his intent and authority; this force is stronger than the physical force in a man and the physical force is subservient to it; this superior force has been attributed by God towards Himself; (He has called it Youhana or God’s soul or force); what is meant to portray by this is that this force has no connection with the physical laws; it has been given to us directly by God; this is human personality; this is attributed to Godly force; alwahiati force means a force which is not the product of matter but attributable directly to God; it must be noted here that the force which is not alwahiati or Godly is also created by no other than God; but it is created as per the laws which have been formulated by God in regard to matter; the human energy He has attributed to Himself in order to discriminate it from the physical forces.  
 
This force is not a part of God’s personality; the personality can not be divided into parts; to think that it is a part which has separated from God is a Hindu philosophy and a concept out of Vedant; human personality is a gift of God which is not part of His overall personality, nor is its ultimate aim to reunite with the whole; this force is received in an undeveloped form and to develop it is the purpose of a human life;  
 

Comments by: aurangzaib On 06 August 2010Report Abuse
Very enlightening explanations from HEBREW by dear BOB for JIBRAEL AND MICHAEL. I am fascinated; and happy to learn the root structure of some Hebrew words.  
 
Coming back to the original question, as we all know, Dr. Qamar Zaman has done away with most of the myth attached with divine scriptures, especially with Quranic terms. In his purely rational translations, he has also solved the puzzle of MALAAIKA as well as JIBREEL AND MEEKAAL.  
 
Please pay some special attention to the following explanation to become free from all superstitions and fantasies usually linked with the divine wordings.  
2/97-8:  
 
"Qul, man kaana 'Aduwwan li JIBREELA fa innahu nazzalahu 'ala Qalbika bi Iznillah musaddaqan li maa bayina yadayihi wa Hudan wa Bushra lil Momineen.  
Man kaana 'Aduwwan Lillahi wa MALAAIKATIHI wa Rusulihi wa JIBREELA WA MIKAALA fa innallaha 'Aduwwan lil Kafireen".  
 
97. Say (O Muhammad Sal-Allaahu 'alayhe Wa Sallam ): "Whoever is an enemy to Jibrael (Gabriel) (let Him die In his fury), for indeed He has brought it (this Qur'ân) down to Your heart by Allâh's Permission, confirming what came before it [i.e. the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] and guidance and glad tidings for the believers.  
98. "Whoever is an enemy to Allâh, his angels, his Messengers, Jibrael (Gabriel) and Mikael (Michael), Then Verily, Allâh is an enemy to the disbelievers."  
(Traditional Translations).  
 
 
AND NOW, the most up-to-date, Rational, Literary translation:  
 
“Whoever became an enemy to Divine Revelation وحی الہی (JIBREEL), so (he must know that) HE (Alllah) has sent down that (وحی الہی ) upon your Heart with Divine Commandments (باذن اللہ ), testifying what had preceded it, and is Guidance and Glad Tidings for the Believers.  
“Whoever turned into an enemy against God’s commands (Lillah), against those responsible for enforcement thereof (MALAAIKA), against His Messengers, against His Wahi/Guidance/Quran (JIBREEL), and against the one who advocates that divine Ideology (MIKAALA), then, Allah is the enemy of such disbelievers.”  
 
JIBREEL: How can one dare to become an enemy to Arch-angel Gabriel, as according to mythology, he can overturn the whole earth by a slight movement of one of his wings? Yes, there were many who became enemies of Quran, the Divine Revelation or the Divine Commandments.  
 
MIKAAL: The Root و ک ل – Mikaal is the derivative on the paradigm Mif’aal. The same paradigm includes Mish’aal, Miftaah, Mizaan, etc. which means something that puts into practice the Root Meaning of the word in question. For example, Mish’aal, the source that enlightens a Mish’al; Miftaah, a source thing that opens up something, etc. Therefore, MIKAAL, a person or thing that assumes the responsibility of advocating an ideology, viz., the Islamic Ideology, the Quranic Ideology.  
 
MALAAIKA: Those wielding power and influence. Here, they are the ones who use their power and influence in furthering the cause of Islamic ideology and have the responsibility of enforcing it.  
 
Other explanations are also welcome.  
 
God bless all.  

Comments by: Hafiz Abdullah On 18 September 2011 Edit DeleteReport Abuse
still waiting for the answer specially from Dr. Sahib.  
I said in the above question " I think GIBREEL, and MIKAAL are non-Arabic words as these words don't accept Zair." So kindly re-think and Guide us with ur argument n proof if u think these words are not non- Arabic 'Gair-Muarrab".  
If these words are non-Arabic, then these must not b translated thru Arabic rules n principles.  

»«
OTHER QUESTIONS ON
HAQIQAT E MALAIKA
Dr.sahib regards,im persuaded the "Jinn & malaika"by you ,if jinn is the specific charecter of insan ,like munafiq and kafir.Allah addressed all mankind as 2/21,then why jinns are addressed alog with" ins"55/39,6/130,7/179,55/33,also tell about 15/27 Question by: moazzam From PAKISTAN (ISLAMABAD) On 15/04/2010
 
Dear Dr. sahib slam, please elaborate 43:80 and 6:61regarding rusul and malaika. God bless you. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 21/04/2010
 
AOA Dr Sahib, Could you please explain about the Geusts of Ibrahim AS, that who were they (15:51-15:84)? They had the tiding of the son for Ibrahim AS and they were sent to destroy Lot AS's nation. Question by: Anwer Suri From UNITED STATES On 27/04/2010
 
Dear dr. sahib Plz clerify the concept of kiraman katibin 82:11 كراما كتبين regarding angles? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 07/05/2010
 
Dear dr. sahib plz clerify the concept of coming angles at the time of death and beating wicked people ? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 07/05/2010
 
Please define follwoing verses: 17/94, 17/95, 11/31 & 6/50. in cited verses Rasool S.A.W. has clearly declared himself "NOT FARISHTA/MALAIKA"... This does contradict with the book of "Haqiqat-e-Malaika"... Question by: Adnan Khan On 08/05/2010
 
Dear Sir .. i have read the book HAQIAT E MALAIKA, But kindly explain The Ayat : He created the human from a clay, like pottery. And the Jinn He created from a smokeless fire." (55:14-15) Question by: Danish roomi On 15/05/2010
 
dr qamar ur interpretation of "MALAIKA" "as human beings" is very convincing but the intrpretation of MALIKA by great personalities like SIR SYED and ALLAMA PERVEZ "AS THE FORCES OF NATURE "is convincing too.i am confused which on to take.plz xplan Question by: bilal_khan5181 From PAKISTAN On 22/07/2010
 
Dear Dr Sahib, Your explanations are really eye opening and edifying, thank you in taking mystery out of the Malika and explaning the concept, I wonder if you came across anyone else using the word in this context? Question by: Kjahan From AUSTRALIA (SYDNEY) On 23/07/2010
 
mailaika agar insan hai to rasool ke paas quran kis tarha aya wahi kistrha aai ? aur ek sawal allah ne malaika se kha ke main zameen par khalifa banarha hun to malaika to ap ki nazar main insan hain Question by: MOHAD OSMAN On 22/08/2010
 
malaika agar insan hai to jibraail aur mikaail koun hai ? Question by: MOHAD OSMAN On 22/08/2010
 
I don't understand much Urdu, so could someone please elaborate who/what Harut and Marut are in 2:102 ? I do not think they are proper noun names. Question by: faisal On 28/08/2010
 
Dear Dr. sahib u don't cover all verses regarding Malaika, I don't know the reason. If u elaborate all verses it will be your greatness and kindness. Would u please like to elaborate ? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 04/09/2010
 
Dear Dr. please reply my these queries : http://www.aastana.com/blog/aastanablog.asp?MID=1&SID=7&QID=191 http://www.aastana.com/blog/aastanablog.asp?MID=1&SID=7&QID=241 http://www.aastana.com/blog/aastanablog.asp?MID=1&SID=7&QID=476 Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 20/09/2010
 
Dear Dr. sahib slam, please elaborate 2:97-98, 16:2,28,32, 25:21, 11/69-----81 ,15/51---74, 35:1, 10:21, 82:11, 43:80 and 6:61-62 regarding rusul and malaika. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 20/09/2010
 
A.O.A .Dr,sahib please describe the word ;AASTANA; why you specially use this word for your platform .thanks ? Question by: nadeem sohail From PAKISTAN (OKARA) On 27/09/2010
 
Dear Dr. sahib slam, please elaborate MALAIKA in the verses : 70/4,2/ 210 ,6/8-9. 25/21-22,25 ? It would be ur great work. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 06/10/2010
 
Please try to throw light on the ascending( NAZUOL / TANAZZALO, 97/4,16/2) n the descending ( ARUOJ / TAARAJU,70/4 )of MALAAIKA , if MALAAIKA don't descend according to page 34 0f book-let HAQIQAT E MALAIKA ? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 11/10/2010
 
A.O.A.Dear Dr, sahib, Please explain why ALLAH order us to obtain ; IMAAN' on ; MALAIKA ,How could we do if they are human like us . Question by: nadeem sohail From PAKISTAN (OKARA) On 24/10/2010
 
A.O.A...PLEASE anyone send the reply of the question about ' KIRAMAN KATIBEEN' I could not read that....Thanks a lot Question by: nadeem sohail From PAKISTAN (OKARA) On 25/10/2010
 
A.O.A..Dear Dr sahib please explain ' MUSJAD-Y-AQSA'.If that was a ; ILME SAFER; then what was its logic. If according to Allama pervez that was about ;HIJRATY-MADINA; If so then what is your openion about. Thanks Question by: nadeem sohail From PAKISTAN (OKARA) On 30/10/2010
 
Plz explain the complete translation of 16/2 with reference to the context regarding Malaika. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 11/11/2010
 
Please reconsider and answer this question completely. Plz explain the complete translation of 16/2 with reference to the context regarding Malaika. http://www.aastana.com/blog/aastanablog.asp?MID=1&SID=7&QID=743 Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 13/12/2010
 
How does the interpretation of malaika as "people with power & wealth" fit in verse 4:97? Verse 4:97 describes the approach of death of the zalimeen and the malaika questioning them. Question by: Naushad On 09/02/2011
 
Dear sir, i humbly request please elaborate tarkah in islam.I think it is also different. Question by: thinkquran On 09/02/2011
 
Dr. Qamar / Aurangzaib/ Moazzam ! Please answer the question asked by an Aastana member( awaited long)."Dear sir, i humbly request please elaborate tarkah in islam.I think it is also different. " I myself interested in the same? Question by: naeem sheikh From PAKISTAN (ISLAMABAD) On 16/02/2011
 
I WOULD LIKE KNOW DETAIL ABOUT THE ANGLE KIRAMAN KATIBEEN IN URDU LANGUAGE. Question by: MOHAMMED AHED From SAUDI ARABIA (BURAIDA) On 02/03/2011
 
We are pleased to inform that the English Translation of Dr. Qamar Zaman’s Book, Haqiqat-e-Malaaika is now available for downloading. DOWNLOAD Question by: Adnan From PAKISTAN On 06/04/2011
 
Salam If Malaika are human then what is the idea behind 2:30-2:39? These malaika don't have the same knowledge it appears as does Adam and this event seems to unfold in the heavens before they are "sent down" to earth. This is not in Dr QZs book. Question by: Anwar From UNITED STATES On 27/05/2011
 
Plz elaborate Verse # 5-14 & 25 of Sura Najam, Sura # 53 regarding Malaika. Also plz answer the unanswered questions regarding Malaika. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 18/09/2011
 
Dear Dr. sahib slam, please elaborate 15:26-27. plz also answer the unanswered questions regarding Malaika. God bless you. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 18/09/2011
 
Dear Dr. Zaman who are the Yajuj wa Majuj (Gog and Magog)? Question by: Bling Ding From ARGENTINA (BUENO AIRES) On 30/07/2012
 
Dear Sir , Does ' Zakat ' mean , " to justify " ? if so , please refer quotation from lexicon. Question by: M Aslam From PAKISTAN (GOJRA) On 01/08/2012
 
SLAM, I have a question regarding two two three three four four Question by: Nargis From BARBADOS (KIO BATAO?) On 27/11/2012
 
Salaam, If Malaaikah are humans, Please explain whom Allah is addressing in 2:30, where man (intellectually endowed) has not yet been created? Shukran Question by: ImraanOmar From SOUTH AFRICA (CAPE TOWN) On 05/05/2013
 
is Adam is the first human being or first prophet? is there any proof in quran that Adam is created as first human being? Question by: kanasser From INDIA (KERALA) On 15/08/2013
 
Blog Home Question Explorer Member's Area Mission & Vision Join AASTANABLOG
© 2006-2010 Aastana e Research and Understanding Quran. All Rights Reserved
www.aastana.com