Blog Home Member's Area  AastanaBlog: AASTANA.COM 

Join AASTANABLOG
Share your Quranic thoughts, research and knowledge with other's.
It's free, easy and only takes a minute.
Sign up Now

TRANSLATION OF QURAN
BY DR. QAMAR ZAMAN
Translation Status
آیات
سورۃ
نمبر
1-7 الفَاتِحَة -1
1-286 البَقَرَة -2
1-200 آل عِمرَان -3
1-176 النِّسَاء -4
1-120 المَائدة -5
1-165 الاٴنعَام -6
1-206 الاٴعرَاف -7
1-75 الاٴنفَال -8
1-129 التّوبَة -9
1-109 یُونس -10
1-123 هُود -11
1-111 یُوسُف -12
1-43 الرّعد -13
1-52 إبراهیم -14
1-99 الحِجر -15
1-128 النّحل -16
1-111 بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء -17
1-110 الکهف -18
1-98 مَریَم -19
1-135 طٰه -20
1-112 الاٴنبیَاء -21
1-78 الحَجّ -22
1-118 المؤمنون -23
1-64 النُّور -24
1-77 الفُرقان -25
1-227 الشُّعَرَاء -26
1-93 النَّمل -27
1-88 القَصَص -28
1-69 العَنکبوت -29
1-60 الرُّوم -30
1-34 لقمَان -31
1-30 السَّجدَة -32
1-73 الاٴحزَاب -33
1-54 سَبَإ -34
1-45 فَاطِر -35
1-83 یسٓ -36
1-182 الصَّافات -37
1-88 صٓ -38
1-75 الزُّمَر -39
1-85 المؤمن / غَافر -40
1-54 حٰمٓ السجدة / فُصّلَت -41
1-54 القَمَر -54
Read Now


»«
BOOKS
HAQIQAT E MALAIKA
Add Your QuestionView More QuestionsEmail this DiscussionPrinter Friendly View
We are pleased to inform that the English Translation of Dr. Qamar Zaman’s Book, Haqiqat-e-Malaaika is now available for downloading. DOWNLOAD  
Add Your Comments  Question by: ADNAN On 06 April 2011
Comments by: abdullahbashoeb On 06 April 2011
Salam,  
 
 
Thank u and No one will ask for any reward for this effort as the one who successfully restores the balance of others is himself rewarded for his efforts  
 
 
Salam  

Comments by: shireen On 08 April 2011Report Abuse
salam, thank u so much brother aurangazaib for this translation. i am glad that haqeeqat-e-hajj is also on its way. thank u so much aastana team for ur efforts

Comments by: Damon On 10 April 2011Report Abuse
Salaam Dear Aastana Family,  
 
For those who live in the U.S. I wish to pass on something I have learned about a commercial establishment called Kinko's. Kinko's is a commercial printing and copying establishment which mean we can go to any establishment which is a printing and copying place.  
 
But I am bringing this up because we can start distributing Dr. Qamar Zaman's books by printing it out ourselves at home and then taking it to a print and copy place to have them make as many copies we want and they can also bind them and put covers on them as well.  
 
Also, I will make an attempt to contact Brother Zubair by e-mail about helping out as much as I can in making the workload any lighter for him as far as the book translation projects are concerned.  
 
Salaam All,  
Damon.

Comments by: Zubair On 11 April 2011
Brother Damon,  
 
Thanks for the information about Kinko. I am on board with you. We can print the books for loaning to friends or leaving them in Masjids. Before we embark on this project, I would like to make a suggestion. As you know all writers take their manuscript to a publisher who hands it to an Editor. After editing is done, the manuscript is sent to a proofreader. Hence, we need an experienced editor as well as a proofreader. Here I am taking about Brother Dr. Qamar’s Urdu books. We need to make sure the books use simple and error free language that even less educated readers can understand clearly. We can set up a fund to cover the costs of editing and proofreading.  
 
If I can obtain a good Urdu Grammar Book, I might be able to edit or proofread some of the books voluntarily. During my college years, I liked the Urdu Grammar Book by Muhammad Hyatt Khan Sial. I am not sure if that book is still available.  
 
I understand you leave in PA. Is that correct? If so, you are most welcome to stop by our home whenever you get a chance. We leave in Germantown, Maryland about 3 miles from I-270. You can get my email address and phone number from Brother Dr. Qamar or Adnan.  

Comments by: Damon On 13 April 2011 Edit DeleteReport Abuse
Salaam Dear Brother Zubair,  
 
When I made my first post above, I was thinking more along the lines of printing out the pdf documents and then taking them to a print and copy place such as Kinko's so that they can make copies by the hundreds, bind the pages together and put book covers on them. After that is when I wanted to distribute them to friends, acquaintances and leave them in the Masjids. Also, it was my intention to do this with the three books that have been translated in English thus far.  
 
I am still not in a position to proofread the Urdu books since I do not know how to read or speak Urdu. I know how to read the Urdu script and I have picked up some vocabulary and basic everyday expressions. It's not going to come to me overnight. In fact, the time required for me to reach a level of Urdu to be able to proof read the original Urdu books and translate any of them from Urdu into English is time that we probably do not have. But putting myself in your and Aurangzaib's shoes, I can't help but to feel that it may be somewhat strenuous to be the only two that are translating Dr. Qamar's works from Urdu into English right now.  
 
Even though I do not know the Urdu language well enough to translate anything right now, I am still offering myself to you and am at your service in any capacity that I can.  
 
Right now I am studying an Urdu grammar book called "Urdu: An Essential Grammar" by Ruth Laila Schmidt. With that name I am assuming that she is not a native Urdu speaker. But I had studied a book from that same series called "Arabic: An Essential Grammar" by Faruk Abu Chacra and found it be pretty useful and straightforward. Also, this Urdu grammar book has received some descent reviews on amazon ( http://www.amazon.com/Urdu-Essential-Grammar-Grammars/product-reviews/0415163811/ref=dp_top_cm_cr_acr_txt?ie=UTF8&showViewpoints=1 )  
 
A little bit of information about me if it's helpful; I work at a wholesale book warehouse. My employer ships wholesale to book vendors worldwide. He also has a few bookstores in our area. I started working for him at his bookstores back in 1996 and was once the head manager at one of his bookstores which is located in Macy's. I left that position after a year because I felt that the salary did not compensate for the workload and weekly hours that I was putting in.  
 
Anyway, while working in the bookstores, he always asked us to sign out books to read so that we would be able to talk to our customers and tell them what books we have read, what we thought about them, what we liked and did not like about certain books and/or authors, etc.  
 
I bring this up to let you know that I believe that I have the capabilities to proof read and/or edit any books that would be made available for the English reading people. Not to mention, a professional proof reader and/or editor will cost us money. I am more than willing to play my part and may be able to save us that expense. Please feel free to put me on a trial run to see how I measure up and to see if we can continue in that direction. If you feel that I don't measure up, then we will have to go the route of hiring out professional services. I am hoping that me being a native English speaker/reader can be useful as far as the most appropriate wording for the English translations geared towards the English readers goes.  
 
I do have another plan that I wanted to attempt and I will e-mail or call you with those details to get your advise and suggestions about it.  
 
You are correct, I do live in Pennsylvania (Pittsburgh to be exact). I will get in touch with you by phone or e-mail and hopefully we can take it form there.  
 
Salaam,  
Damon.

»«
OTHER QUESTIONS ON
HAQIQAT E MALAIKA
Dr.sahib regards,im persuaded the "Jinn & malaika"by you ,if jinn is the specific charecter of insan ,like munafiq and kafir.Allah addressed all mankind as 2/21,then why jinns are addressed alog with" ins"55/39,6/130,7/179,55/33,also tell about 15/27 Question by: moazzam From PAKISTAN (ISLAMABAD) On 15/04/2010
 
Dear Dr. sahib slam, please elaborate 43:80 and 6:61regarding rusul and malaika. God bless you. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 21/04/2010
 
AOA Dr Sahib, Could you please explain about the Geusts of Ibrahim AS, that who were they (15:51-15:84)? They had the tiding of the son for Ibrahim AS and they were sent to destroy Lot AS's nation. Question by: Anwer Suri From UNITED STATES On 27/04/2010
 
Dear dr. sahib Plz clerify the concept of kiraman katibin 82:11 كراما كتبين regarding angles? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 07/05/2010
 
Dear dr. sahib plz clerify the concept of coming angles at the time of death and beating wicked people ? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 07/05/2010
 
Please define follwoing verses: 17/94, 17/95, 11/31 & 6/50. in cited verses Rasool S.A.W. has clearly declared himself "NOT FARISHTA/MALAIKA"... This does contradict with the book of "Haqiqat-e-Malaika"... Question by: Adnan Khan On 08/05/2010
 
Dear Sir .. i have read the book HAQIAT E MALAIKA, But kindly explain The Ayat : He created the human from a clay, like pottery. And the Jinn He created from a smokeless fire." (55:14-15) Question by: Danish roomi On 15/05/2010
 
dr qamar ur interpretation of "MALAIKA" "as human beings" is very convincing but the intrpretation of MALIKA by great personalities like SIR SYED and ALLAMA PERVEZ "AS THE FORCES OF NATURE "is convincing too.i am confused which on to take.plz xplan Question by: bilal_khan5181 From PAKISTAN On 22/07/2010
 
Dear Dr Sahib, Your explanations are really eye opening and edifying, thank you in taking mystery out of the Malika and explaning the concept, I wonder if you came across anyone else using the word in this context? Question by: Kjahan From AUSTRALIA (SYDNEY) On 23/07/2010
 
Plz elaborate 35:1. And I think GIBREEL, and MIKAAL are non-Arabic words asa these words don't accept zair. kindly re-think and Guide us. And answer my two previous Questions regarding MALAIKA . Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 05/08/2010
 
mailaika agar insan hai to rasool ke paas quran kis tarha aya wahi kistrha aai ? aur ek sawal allah ne malaika se kha ke main zameen par khalifa banarha hun to malaika to ap ki nazar main insan hain Question by: MOHAD OSMAN On 22/08/2010
 
malaika agar insan hai to jibraail aur mikaail koun hai ? Question by: MOHAD OSMAN On 22/08/2010
 
I don't understand much Urdu, so could someone please elaborate who/what Harut and Marut are in 2:102 ? I do not think they are proper noun names. Question by: faisal On 28/08/2010
 
Dear Dr. sahib u don't cover all verses regarding Malaika, I don't know the reason. If u elaborate all verses it will be your greatness and kindness. Would u please like to elaborate ? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 04/09/2010
 
Dear Dr. please reply my these queries : http://www.aastana.com/blog/aastanablog.asp?MID=1&SID=7&QID=191 http://www.aastana.com/blog/aastanablog.asp?MID=1&SID=7&QID=241 http://www.aastana.com/blog/aastanablog.asp?MID=1&SID=7&QID=476 Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 20/09/2010
 
Dear Dr. sahib slam, please elaborate 2:97-98, 16:2,28,32, 25:21, 11/69-----81 ,15/51---74, 35:1, 10:21, 82:11, 43:80 and 6:61-62 regarding rusul and malaika. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 20/09/2010
 
A.O.A .Dr,sahib please describe the word ;AASTANA; why you specially use this word for your platform .thanks ? Question by: nadeem sohail From PAKISTAN (OKARA) On 27/09/2010
 
Dear Dr. sahib slam, please elaborate MALAIKA in the verses : 70/4,2/ 210 ,6/8-9. 25/21-22,25 ? It would be ur great work. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 06/10/2010
 
Please try to throw light on the ascending( NAZUOL / TANAZZALO, 97/4,16/2) n the descending ( ARUOJ / TAARAJU,70/4 )of MALAAIKA , if MALAAIKA don't descend according to page 34 0f book-let HAQIQAT E MALAIKA ? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 11/10/2010
 
A.O.A.Dear Dr, sahib, Please explain why ALLAH order us to obtain ; IMAAN' on ; MALAIKA ,How could we do if they are human like us . Question by: nadeem sohail From PAKISTAN (OKARA) On 24/10/2010
 
A.O.A...PLEASE anyone send the reply of the question about ' KIRAMAN KATIBEEN' I could not read that....Thanks a lot Question by: nadeem sohail From PAKISTAN (OKARA) On 25/10/2010
 
A.O.A..Dear Dr sahib please explain ' MUSJAD-Y-AQSA'.If that was a ; ILME SAFER; then what was its logic. If according to Allama pervez that was about ;HIJRATY-MADINA; If so then what is your openion about. Thanks Question by: nadeem sohail From PAKISTAN (OKARA) On 30/10/2010
 
Plz explain the complete translation of 16/2 with reference to the context regarding Malaika. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 11/11/2010
 
Please reconsider and answer this question completely. Plz explain the complete translation of 16/2 with reference to the context regarding Malaika. http://www.aastana.com/blog/aastanablog.asp?MID=1&SID=7&QID=743 Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 13/12/2010
 
How does the interpretation of malaika as "people with power & wealth" fit in verse 4:97? Verse 4:97 describes the approach of death of the zalimeen and the malaika questioning them. Question by: Naushad On 09/02/2011
 
Dear sir, i humbly request please elaborate tarkah in islam.I think it is also different. Question by: thinkquran On 09/02/2011
 
Dr. Qamar / Aurangzaib/ Moazzam ! Please answer the question asked by an Aastana member( awaited long)."Dear sir, i humbly request please elaborate tarkah in islam.I think it is also different. " I myself interested in the same? Question by: naeem sheikh From PAKISTAN (ISLAMABAD) On 16/02/2011
 
I WOULD LIKE KNOW DETAIL ABOUT THE ANGLE KIRAMAN KATIBEEN IN URDU LANGUAGE. Question by: MOHAMMED AHED From SAUDI ARABIA (BURAIDA) On 02/03/2011
 
Salam If Malaika are human then what is the idea behind 2:30-2:39? These malaika don't have the same knowledge it appears as does Adam and this event seems to unfold in the heavens before they are "sent down" to earth. This is not in Dr QZs book. Question by: Anwar From UNITED STATES On 27/05/2011
 
Plz elaborate Verse # 5-14 & 25 of Sura Najam, Sura # 53 regarding Malaika. Also plz answer the unanswered questions regarding Malaika. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 18/09/2011
 
Dear Dr. sahib slam, please elaborate 15:26-27. plz also answer the unanswered questions regarding Malaika. God bless you. Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 18/09/2011
 
Dear Dr. Zaman who are the Yajuj wa Majuj (Gog and Magog)? Question by: Bling Ding From ARGENTINA (BUENO AIRES) On 30/07/2012
 
Dear Sir , Does ' Zakat ' mean , " to justify " ? if so , please refer quotation from lexicon. Question by: M Aslam From PAKISTAN (GOJRA) On 01/08/2012
 
SLAM, I have a question regarding two two three three four four Question by: Nargis From BARBADOS (KIO BATAO?) On 27/11/2012
 
Salaam, If Malaaikah are humans, Please explain whom Allah is addressing in 2:30, where man (intellectually endowed) has not yet been created? Shukran Question by: ImraanOmar From SOUTH AFRICA (CAPE TOWN) On 05/05/2013
 
is Adam is the first human being or first prophet? is there any proof in quran that Adam is created as first human being? Question by: kanasser From INDIA (KERALA) On 15/08/2013
 
Comments...
Blog Home Question Explorer Member's Area Mission & Vision Join AASTANABLOG
© 2006-2010 Aastana e Research and Understanding Quran. All Rights Reserved
www.aastana.com