Blog Home Member's Area  AastanaBlog: AASTANA.COM 

Join AASTANABLOG
Share your Quranic thoughts, research and knowledge with other's.
It's free, easy and only takes a minute.
Sign up Now

TRANSLATION OF QURAN
BY DR. QAMAR ZAMAN
Translation Status
آیات
سورۃ
نمبر
1-7 الفَاتِحَة -1
1-286 البَقَرَة -2
1-200 آل عِمرَان -3
1-176 النِّسَاء -4
1-120 المَائدة -5
1-165 الاٴنعَام -6
1-206 الاٴعرَاف -7
1-75 الاٴنفَال -8
1-129 التّوبَة -9
1-109 یُونس -10
1-123 هُود -11
1-111 یُوسُف -12
1-43 الرّعد -13
1-52 إبراهیم -14
1-99 الحِجر -15
1-128 النّحل -16
1-111 بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء -17
1-110 الکهف -18
1-98 مَریَم -19
1-135 طٰه -20
1-112 الاٴنبیَاء -21
1-78 الحَجّ -22
1-118 المؤمنون -23
1-64 النُّور -24
1-77 الفُرقان -25
1-227 الشُّعَرَاء -26
1-93 النَّمل -27
1-88 القَصَص -28
1-69 العَنکبوت -29
1-60 الرُّوم -30
1-34 لقمَان -31
1-30 السَّجدَة -32
1-73 الاٴحزَاب -33
1-54 سَبَإ -34
1-45 فَاطِر -35
1-83 یسٓ -36
1-182 الصَّافات -37
1-88 صٓ -38
1-75 الزُّمَر -39
1-85 المؤمن / غَافر -40
1-54 حٰمٓ السجدة / فُصّلَت -41
1-54 القَمَر -54
Read Now


»«
TRANSLATION OF QURAN
SURA AL-BAQRA
Add Your QuestionView More QuestionsEmail this DiscussionPrinter Friendly View
Ayat 165 in Al-Baqara is missing the text of its first half.
Add Your Comments  Question by: ASARULISLAM On 30 April 2011
Comments by: bob On 01 May 2011Report Abuse
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ  
 
 
اور لوگوں میں ایسےلوگ بھی ہیں جو غیر الہی احکامات کوالہی احکامات کے ساتھ شریک بناتے ہیں اور ان سے ایسی محبت کرتے ہیں جیسی محبت احکامات الہی سے کرنی چا ہئے۔ لیکن جو ایمان والے ہیں وہ تو ا حکامات الہی سےہی سب سے زیادہ محبت کرنے والے ہیں اور اے کاش ظالم لوگ اس عذاب کو دیکھ سکیں جو واقع ہوگا اور جان لیں کہ اصل طاقت کا سرچشمہ تو احکامات الہی کے لئے ہی ہے اور یہ کہ احکامات الہی میں عذاب کی شدت ہے۔  
 

Comments by: aurangzaib On 01 May 2011Report Abuse
Brother Dr. Asarulislam,  
 
I immediately checked the point raised by you. Fath-ul-Hameed by Maulana Fateh Mohammad Jalandhari, and another version by Maulana Ashraf Ali Thaanvi, both confirm the accuracy of the text as printed in Dr. QZ's translation in hand. The Verses preceding 165 and the one succeeding it, all are in strict conformity with Aastana's version.  
 
Kindly re-check at your end and let us have your valuable comments.  
 
We much appreciate your keen interest in Aastana's ongoing translation / interpretation of Quran where we are striving hard to introduce and preserve the pure linguistic and grammatical perfection of its language and style.  
 
God bless you.

Comments by: Asarulislam On 02 May 2011
Dear Brother Aurangzaib: Thanks for carefully looking into it. The problem seems with MAC-WORD program which is not reading the first half of the Ayat. I still cannot see the first part... Wa Minan Naas e .....  
Even in the Tanzil Arabic text site, this little section is not visible. A computer glitch.  
This problem persists even after the Adobe reader download  
I apologize for the query and I know you understand that it is everybody's responsibility to guard the purity of Text. In fact in the past too I have identified minor proof reading errors and had those cleared.  
Asarulislam

Comments by: aurangzaib On 02 May 2011Report Abuse
Dear Dr. Asar,  
 
Your genuine concerns are very dear to our hearts.  
 
By God, we are overjoyed to note your keen interest in our common noble cause. We thank the Almighty that we have a scholar of considerable consequence to shoulder the great responsibility together with us. That affords a great boost to our humble efforts.  
 
Best regards, Sir.

Comments by: moazzam On 02 May 2011
WELCOME DR ASAR AT AASTANA.COM.  
The stronger the shoulders,the greater the responsibility

Comments by: Dr. Qamar Zaman On 02 May 2011
Dear and very near to our heart ,Dr Asrul Islam  
We are so proud of you and so happy to have such an honourable ,literate and keen researcher of Quran with us . We would like you to be not only in the list of aastana readers and members only ,but we would feel honoured if you very kindly accept to be an executive member,thank you .  
yours very humbly,  
Dr Qamar Zaman.

Comments by: aurangzaib On 02 May 2011Report Abuse
Dear Dr. Asarulislam,  
 
I very humbly and wholeheartedly second the invitation of our respected Dr. Qamar Zaman.  
Please join the Aastana family and share the sacred mission of Quranic exploration.  
 
The Button "Mission & Vision" in the footing of this page, would give you a glimpse into our little world of thought and endeavor.  
 
Best regards.

Comments by: Asarulislam On 02 June 2011
Dear Dr. Qamar Zaman Sahib.  
 
Thanks for the honor that you and members of the Astana team have bestowed upon me. I am grateful to you for this overwhelming support.  
 
I was sick with some viral pneumonia and it took the toll out of me. In fact I have not been that sick in years and have not taken more than 15 sick leaves in my 30 plus years of service as Physician. I am writing this only to explain the reason for my delayed response. As soon as I got better, I wrote a letter for Aastana blog but sadly, the SUBMIT button did not work right and my nicely worded letter got lost. Too bad; I did not even know of that mishap until Aurangzaib Yousafzai Sahib told me yesterday.  
 
I was delighted to speak to you in April. I have read some wonderful posts at the Aastana blog. You have gathered some of the best minds of Islam at your site. It is a delight to see how these scholars share their research and views.  
 
Dr. Qamar Sahib: you indeed are one the greatest Muslim Scholars of our times and I hold you in immense respect for having created a blog for Quran thinkers. Quran is ‘an equal opportunity provider.’ It appeals to all of its readers to THINK. I was indeed impressed by the scholarship of wonderful scholars like Professors Muazzam and Nargis and others. I thank them for welcoming me. They are Family to me and I am blessed to be a part of your family. It is from your gold mine that I picked up Aurangzaib. He is outstandingly brilliant and has the guts that are needed for a leader.  
 
As your readers may know, we have taken the big leap to politically organize Pakistan Citizens who believe in a rule of law. ‘Jannat Pakistan Party’ is being organized, very methodically, by its leaders Aurangzaib Yousafzai and Muhammad Awais Khan Durrani.  
 
We demand a  
• ONE PARTY PAKISTAN,  
• A GREAT ISLAMIC PAKISTAN,  
• EQUAL DISTRIBUTION OF WEALTH  
• NATIONALIZATION OF ARMED FORCES,  
• EXPANSION OF ARMED FORCES SO THAT EVERY CITIZEN IS A SOLDIER  
• AND MUCH MUCH MORE  
 
We demand Liberty from social tyranny and we believe in the union of all mankind as one nation under the Law of God. We envision a Great Islamic Pakistan as a first building block for a global community of Mankind.  
 
QURAN promises : All citizens of the Islamic State shall have free food, free electricity, a life of security, and an equal opportunity for every citizen to progress and grow in exchange for living under the Liberty of the Law of God.  
 
We, who believe in the success of Quran as the Law of God, promise the establishment of the Law of God in Pakistan whereby food, wealth, education and all comforts of life shall be equally available, free of cost, to every citizen of Pakistan irrespective of caste, color, creed or religious affiliation.  
It is the cornerstone of our Faith that all land and resources of Pakistan belong to God whose authority rests in the hands of the Government that establishes the law of God.  
I want to request all of you to join me. Jannat Pakistan website is on its way. We shall have a massive enrollment. The ground work done by you Devotees of God will bear fruit.  
 
Let us join hands to deliver Pakistan from the Jahileen, Fasiqeen and Zalimeen.  
 
Amen,  
 
Asarulislam  
www.Quaideazam.com  
California USA, Phone +1 661 758 0899  
 
 
 

Comments by: Saad Haider On 02 June 2011Report Abuse
Dear Dr. Asarulislam, i wholeheartedly appreciate your struggle for the betterment of Pakistan; may Allah succeed you in your mission.  
BUT residing in USA, talking of PAK ????? (Sorry but it is true, you gonna have to be in PAK, if you care about PAK)  
 
Best Regards.  
Saad Haider Rizvi

Comments by: Asarulislam On 02 June 2011
Dear Rizvi Sahib: Thanks for your appreciation. I am one of the 8 million Pakistanis that live out of Pakistan. I do not have resources to live safely in Pakistan or to do anything meaningful towards my goal. I can work very effectively from here, for the while. When it gets suitable enough, I shall come. There are 170 million there in Pakistan and they are all living in fear. Even the generals and governors cannot utter an honest word of condemnation for the killers of Salman Taseer. If they do, its not meaningful enough to bring about any change.  
Quran guides me and there are Apostles like Moses and several others who immigrated. You and the 'brave hearts' like you who are surviving there, deserve my salute. May Allah bless you. I have a plan, just like Moses had a plan. This Anaconda is very big but we shall emerge triumphant.  
Asarulislam

Comments by: moazzam On 03 June 2011 Edit Delete
Dr. Asarulislam ! Salam wa Rahmah,  
Glad to read your manifesto(Jannat Pakistan) , infect you have declared JIHAD against tyranny forces(may Allah bless you).  
I beg to deffer on some points of the said manifesto, your plan of action and choice of place(country)as well.My point to point apprehensions are as following  
 
Dr Asarulislam ! As we have taken the big leap to politically organize Pakistan Citizens who believe in a rule of law.  
Moazzam ! Good news, but, the ratio of Pakistan Citizens who believe in a rule of law , practically implemented in their lives is a big question mark.  
Whereas political participation means, gathering of huge folk around you to succeed democratically, isn’t?  
 
Dr.Asr! ‘Jannat Pakistan Party’ is being organized, very methodically, by its leaders Aurangzaib Yousafzai and Muhammad Awais Khan Durrani.  
Moazzam ! Happy to know; indeed, a good selection.  
 
Dr Asr ! We demand following.  
1 • ONE PARTY PAKISTAN,  
2 • A GREAT ISLAMIC PAKISTAN,  
3 • EQUAL DISTRIBUTION OF WEALTH  
4 • NATIONALIZATION OF ARMED FORCES,  
5 • EXPANSION OF ARMED FORCES SO THAT EVERY CITIZEN IS A SOLDIER  
6 • AND MUCH MUCH MORE  
Moazzam! Demanding to whom?  
1) Look toward Pakistan army (the easy approach)  
2) Every Islamic state becomes great.  
3) You can’t also not required see the verse 43/32 (Nahnu means the state)  
4) Nationalization of armed forces, (antonym of privatization). I think it already exists.  
5) Amasing idea in this era, where all pragmatic rulers are going toward contracts recruitment, any how manageability is also a question mark  
6) I personally expect some thing much more batter by the Quranists.  
 
Dr.Asr ! We demand Liberty from social tyranny.  
Moazzam! Would social tyranny fulfill your demand?  
 
Dr.Asr ! We believe in the union of all mankind as one nation under the Law of God.  
Moazzam! The establishment of different Islamic(welfare) state in each independent nation is also allowed in Islam. Any how there is no restriction at belief.  
Dr.Asr ! We envision a Great Islamic Pakistan as a first building block for a global community of Mankind  
Moazzam ! Why Pakistan? Why not any other easy task like one of the Scandinavian, to keep the following promise.  
QURAN promises: All citizens of the Islamic State shall have free food, free electricity, a life of security, and an equal opportunity for every citizen to progress and grow in exchange for living under the Liberty of the Law of God.  
 
Dr.Asr ! We, who believe in the success of Quran as the Law of God, promise the establishment of the Law of God in Pakistan whereby food, wealth, education and all comforts of life shall be equally available, free of cost, to every citizen of Pakistan irrespective of caste, color, creed or religious affiliation.  
Moazzam! No doubt an excellent great mission.  
Dr. Asr ! It is the cornerstone of our Faith that all land and resources of Pakistan belong to God whose authority rests in the hands of the Government that establishes the law of God.  
Moazzam ! As per Quran 100% true, any fruitful best socio economic system could be designed for the betterment of pakistani public in large. But what about your saying that, “We believe in the union of all mankind as one nation under the Law of God.?  
 
 
 
Dr. Asr. I do not have resources to live safely in Pakistan or to do anything meaningful towards my goal. I can work very effectively from here, for the while. When it gets suitable enough, I shall come.  
Moazzam ! What was the role of Moses to get rescued the Bani Israil,isn’t an example?  
 
There are 170 million there in Pakistan and they are all living in fear. Even the generals and governors cannot utter an honest word of condemnation for the killers of Salman Taseer.  
Moazzam ! That’s why I said the Pakistan is a tough task in this regard.  
 
Dr. Asr ! Quran guides me and there are Apostles like Moses and several others who immigrated.  
Moazzam ! In resembled scenario it is always appreciated.  
Dr. Asr ! I have a plan, just like Moses had a plan. This Anaconda is very big but we shall emerge triumphant.  
Moazzam ! You sent Haroon first, whereas Moses came along with Haroon to destroy the Anaconda (Firaon).  
 
 

»«
OTHER QUESTIONS ON
SURA AL-BAQRA
AOA DEAR MEMBERS i just want to divert ur attention towards a fact that in verse 2/ 7 the word is absarehim by this ALLAH has pointed towards their ability to reach at a conclusion after close consideration so its translation should not be the EYES Question by: dr shahid From PAKISTAN On 24/10/2010
 
Ayat 28 of Sura Baqra was presented in support of the concept of life here-after but the different translation done by Dr QZ has taken away the life here –after also. Allah Allah Khair Sallah Shariq Question by: SS From CANADA (VANCOUVER) On 31/10/2010
 
یہ قانون شکن لوگ وہ ہیں جو خدا کے ساتھ کئے گئے پختہ عہد کو توڑتے ہیں Dr.sb please explain this ayat (27) about ahad and meesaq.When this ahad and mesaq was done? Question by: alam1162@gmail.com From INDIA (DELHI) On 13/11/2010
 
Translation of of Sura al-Baqra Ayyat No. 29 to 39 is uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2#Ayyat_29 Question by: Adnan From PAKISTAN On 15/11/2010
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 40 to 59 is uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2#Ayyat_40 Question by: Adnan From PAKISTAN On 07/12/2010
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 60 to 71 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 18/12/2010
 
Dear Dr Sahib you are doing a great Job.Thank you very much.May Allah help and give you success!!! Question by: bilal_khan5181 From PAKISTAN On 18/12/2010
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 72 to 86 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 15/01/2011
 
SALAM, PLEASE GUIDE, IN 2/31 ADAM IS MENTIONED AS A PLURAL BUT IN 2/36 AS TASNIAH, WHO THESE TWO ARE MEANT BY QUR'AN ? Question by: hameedkhattak From PAKISTAN (PESHAWER) On 15/01/2011
 
SALAM, IS IT POSSIBLE TO HAVE A WORD TO WORD TRANSLATION WHICH CAN HELP UNDERSTAND FRESH RESEARCHERS AND READERS OF THE QUR'AN?? AND KINDLY CONSIDER THE EXCHANGE ARABIC NUMBERS OF THE VERSES WITH THE ENG. DIGITS AS ITS EASY TO UNDERSTAND. Question by: hameedkhattak From PAKISTAN (PESHAWER) On 15/01/2011
 
Dear all; In 2: 47, الْعَالَمِينَ has been translated as عالَم (knowledge) whereas in 1:1 الْعَالَمِينَ has been translated as جہانوں (worlds) Why so? Question by: Junaid From PAKISTAN (KARACHI) On 24/01/2011
 
Dr. Qamar ! regards, kindly ,correct me if i am wrong, the matter is discussed in my comments related to the translation of verse 2/47. Question by: moazzam From PAKISTAN (ISLAMABAD) On 24/01/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 87 to 99 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 01/02/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 100 to 144 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 07/03/2011
 
Dear Aurangzaib, Moazzam and others are invited to comment on sora baqra ayat # 178 & 179 regarding QASSAS.. Question by: Adnan Muhammad Khan From PAKISTAN (KARACHI) On 24/03/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 145 to 150 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 30/03/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 151 to 177 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 15/04/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 178 to 188 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 09/05/2011
 
Respected fellow members, I need some help to understand the real concept behind (2:178). I would like to request brother Moazzam to explain it in a but more detail (If possible). Question by: Junaid From PAKISTAN (KARACHI) On 21/05/2011
 
Dear Brs. and Srs, SA: I am wondering about the translation of the word "Bilghaib" in 2:3. Dr. QZ has translated this as "Qudrat Kay Qawanwwn." How and why it could be translated as such? How could this translation fit in other 53 places in Quran? Question by: dawood On 07/06/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 189 to 214 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 11/06/2011
 
Dear Dr.Qamar. If Anbia were sent to guide humanity , why did you translate 2/132 as sons of Ibrahim and yaqoob. Question by: waseemameer From AUSTRALIA (SYDNEY) On 15/06/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 215 to 245 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 17/08/2011
 
Dear Dr. Qamar, I want to ask you a question regarding 2/222. Please explain Question by: waseemameer From AUSTRALIA (SYDNEY) On 23/08/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 246 to 274 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 04/10/2011
 
Translation of Sura Al-Baqra Ayyat No. 275 to 286 is now uploaded. Link is: http://www.aastana.com/quran/Default.asp?SuraNo=2 Question by: Adnan From PAKISTAN On 10/11/2011
 
Dear DR Qamar, Please refer to your translation of 2:50. We know the Quran was revealed about 2000 years after Moses then why Quran is saying to the people about drowning of Firon that you were seeing it? Question by: Anwer Suri From UNITED STATES On 30/11/2011
 
dr,sahaab jab surme phookha jayenga tho kabroun se apni rab ki taraf chalenge(sur-e- yaseen sura no 36,ayat 51,yeh mazahabi tarjuma hai is aayat ka sahi mafoom hame samjayen meharabani aur istharha ke mazeed aayat sure 56,aayt 47,sura 50,ayat 3 Question by: abdullah nambiar From INDIA (HYDERABAD) On 13/05/2012
 
Translation of Surah 2, Ayat 282 Question by: Damon From UNITED STATES (PITTSBURGH) On 01/10/2012
 
Dear Moazzam bhai,Salam Plz batayen 2/255 me Allah se kya murad hai.Agar Allah(self) murad hai to kaise?Allah(self) ko to hum samajh nahi sakte. Question by: Mohd Danish From INDIA (SAHARANPUR) On 24/12/2012
 
محترم ...ا ل م میں م پر لگی ہوئی تشدید کو کیسے پڑھیں گے ...آپ کا م پر لگی ہوئی تشدید کے بارے میں کیا خیال ہے Question by: nachowdhry From INDIA (MUMBAI) On 10/02/2013
 
AOA - Transaltion of vers 2:85 .... اور جو کام تم کرتے ہو، مملکت خداداد ان سے غافل نہیں ہے۔ . where is the mumlikat-khudadad today? Question by: Anwer Suri From UNITED STATES On 16/04/2014
 
Can you kindly linguistically expose the words yahoodi and nasraani Question by: Abdul Hadi Saqib From PAKISTAN (LAHORE) On 20/08/2014
 
sir qamar zaman salaam are help me to understanad direct meaning this verses 2:259 and 260 pls sir in english Question by: saidalavi ansari From INDIA (KERALA) On 04/12/2014
 
Dear aastana members can you define me the concept of ar ribbaa. If paying and receiving of interest is haraam how can à country regulate foreign direct investment and other areas. Question by: Abdul Hadi Saqib From PAKISTAN (LAHORE) On 01/02/2015
 
Many times the rational interpreters of quran concieve the meaning of any word by considering its root. However it may be confusing as the word azaba means sweet water, while the word azzab means punishment. can you kindly clarify this. Question by: Abdul Hadi Saqib From PAKISTAN (LAHORE) On 29/06/2015
 
This is to request surah 32 al sajda first 4 verses explanation plz help Question by: muneeb mohiuddin From INDIA (HYDERABAD) On 25/04/2016
 
Dear Dr Zaman, Surah Al Baqra verse 94 and 95 seems to be contradicting each other. Translation of verse 94 is excellent but 95 is making no sense, kindly check to see if 95 is been translated correctly? Question by: Kjahan From AUSTRALIA (SYDNEY) On 03/06/2016
 
DEAR Doctor sahib salam o aliakum please translate and explain sura 4 aya 24 Question by: yousuf From PAKISTAN (KARACHI) On 23/09/2017
 
Comments...
Blog Home Question Explorer Member's Area Mission & Vision Join AASTANABLOG
© 2006-2010 Aastana e Research and Understanding Quran. All Rights Reserved
www.aastana.com