Blog Home Member's Area  AastanaBlog: AASTANA.COM 

Join AASTANABLOG
Share your Quranic thoughts, research and knowledge with other's.
It's free, easy and only takes a minute.
Sign up Now

TRANSLATION OF QURAN
BY DR. QAMAR ZAMAN
Translation Status
آیات
سورۃ
نمبر
1-7 الفَاتِحَة -1
1-286 البَقَرَة -2
1-200 آل عِمرَان -3
1-176 النِّسَاء -4
1-120 المَائدة -5
1-165 الاٴنعَام -6
1-206 الاٴعرَاف -7
1-75 الاٴنفَال -8
1-129 التّوبَة -9
1-109 یُونس -10
1-123 هُود -11
1-111 یُوسُف -12
1-43 الرّعد -13
1-52 إبراهیم -14
1-99 الحِجر -15
1-128 النّحل -16
1-111 بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء -17
1-110 الکهف -18
1-98 مَریَم -19
1-135 طٰه -20
1-112 الاٴنبیَاء -21
1-78 الحَجّ -22
1-118 المؤمنون -23
1-64 النُّور -24
1-77 الفُرقان -25
1-227 الشُّعَرَاء -26
1-93 النَّمل -27
1-88 القَصَص -28
1-69 العَنکبوت -29
1-60 الرُّوم -30
1-34 لقمَان -31
1-30 السَّجدَة -32
1-73 الاٴحزَاب -33
1-54 سَبَإ -34
1-45 فَاطِر -35
1-83 یسٓ -36
1-182 الصَّافات -37
1-88 صٓ -38
1-75 الزُّمَر -39
1-85 المؤمن / غَافر -40
1-54 حٰمٓ السجدة / فُصّلَت -41
1-54 القَمَر -54
Read Now


»«
BOOKS
HAQIQAT E HADITH
Add Your QuestionView More QuestionsEmail this DiscussionPrinter Friendly View
It just Resemble "Muqaam-e-Hadees" of Mr.Perwaiz. Any how partially good effort. My observations:-  
Mr.Ameen Hassan was follower of Mr.Maududi, Goth Machi resolution separated them both have same thoughts. MuqaameHadees" should have not been refered.
Add Your Comments  Question by: M.N.KHALID On 08 December 2010
Comments by: moazzam On 08 December 2010
Dear M.N.Khalid : Welcome to the forum, your valuable comments and suggestions will be highly appreciated.Although the book “ muqam e hadees“ was the best effort of the time, which steered me at QURAN in 1982,but you will find this forum ahead of all the righteous truth seekers.

Comments by: M.N.Khalid On 08 December 2010Report Abuse
Good, I am happy that Mr.G.A.Perwaiz writting gave yo a new dimension to research in Al-Quraan. But don't you thik that "Inkaar-e-Hadees is Kufr?

Comments by: momin On 09 December 2010Report Abuse
Dear M.N. Khalid,  
 
We find Islam in Quran only. Would you Like to prove your statement , "Inkaar-e-hadith is  
Kufr " from Quran. If you prove we will agree with you.

Comments by: moazzam On 09 December 2010
Dear M.N Khalid,brother Momin: Sure ,we are the followers of AHADITH,and we believe that denial of Hadith is KUFR, but the hadith narrated by Allah " THE AHSAN AL HADITH" as referred in verses 39/23,4/84. It is also sure that the Mullahs are calling to" LAHWAL HADITH" referred in verse 31/6, to accept these so called AHADITH is SHIRK(ZULMUN AZEEM)

Comments by: M.N.Khalid On 09 December 2010Report Abuse
Dear Moazzamsb, nice reply I am glad that Mr. Momin will understand that actual & authentic Hadees is Al-Quraan because it was revealed on to Muhammad Al-Rasool Allah. He Had'das it to Al-Nass beside following it himself in true letter & spirit. Beside I want your comments on cousin marriage @: http://www.hamariweb.com/articles/article.aspx?id=9844

Comments by: momin On 10 December 2010Report Abuse
That is nice , I know that.  
 
Mr. M.N. khalid,  
 
 
I thought you are talking about Mullahs Hadith.

Comments by: moazzam On 10 December 2010
Dear M.N Khalid :regards, Allah Almighty given the DETAILS of HARAM in case of marriage, see the verse 4/22—25. Especial attention should be given at 4/24, where the open permission is clearly mentioned that, “WA OHILLALAKUM MA WARAA ZALIKUM”. My dear, Allah never changes his verdicts, nor make confused to mankind ,by its two different orders at different places (in his ALKITAB).The translation of the verses 33/50 you quoted is linguistically wrong. Let me reproduce the Dr Qamar Zaman’s translation as following. If any thing scientifically proven harmful to the mankind,by any aspect, will fall in the category of KHABAAIS (the antonym of TAYYIBAT), and Quran surely declare it HARAM,there should be the legislation in that particular issue in the society's constitution. If the inter-cousin marriage may scientifically proven harmful as per following research ,then it should be banned on the basis of KHABAAIS not on the basis of the verse you quoted ie 33/50.<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  
The problem lies in wrong translation of a compound word (يَسْتَنْكِحَهَا)  
 
This word is derived from root letters (ن ک ح ) the basic meaning of the root letters is contract of marriage,to overpower,rain water to get absorbed in earth  
The word يَسْتَنْكِحَهَا is from additional paradigm of verbs (istafaal)  
Another word from the same paradigm is used in verse 2/233 (تَسْتَرْضِعُوا) .You will find no translator translating this word as "You want to feed yourself" then why to translate the word (يَسْتَنْكِحَهَا) as to marry yourself.  
If تَسْتَرْضِعُوا means asking someone to feed your child, then why not يَسْتَنْكِحَهَا to mean asking someone to marry a girl under your protection.  
 
Considering the traditional translation in mind there appears so many objections  
1. Is the word Azwaj (ازواج) for those wives who are already married to him or for the future wives. It cant be taken for future marriages as the verbs used are in Past tense.  
 
2. The word Ahlalna (اھلالنا) is again in past tense and only for those who are already in Prophets marriage. Which means the other ladies are not Halal.  
 
3. If we take it as a new order, then other objections arise :  
a) Were the cousins Haram before so that a new order is being given  
b) Why god gave an altered order. He never changes his order.  
 
Now let us translate these verses keeping in mind that Prophet was made responsible for so many categories of ladies to find out suitable partner not himself for marriage.  
 
O Prophet We have made lawful your wives to whom you have given their rights*اجور, As those who are under your oath, and those cousins who migrated with you, and any lady from mominat (مومنات) who presents her wishes** to the prophet for marriage if he wants, to some suitable person (not to himself) It is exclusively for you not including other ۔  
Momineens.*** We know what we have made necessary for them regarding their wives and about those for whom they are made responsible because of the Oath. This is because you are not burdened unduly. God is The Protector with Beneficence.  
You will not be asked for if you wish to put off (their marriage ) or you give them the best possible safe and secure place**** or .  
If you review for those whom you have put off. This will be much satisfying and they will not grieve and they will find contentment because of whatever you have given to them. And God is knowledgeable with maturity.  
 
This verse does not give permission to prophet for unlimited number of marriages nor to keep lady slaves nor to keep mistresses  
 
Biological aspects > Genetics > http://en.wikipedia.org/wiki/Cousin_marriage  
 
 
In April 2002, the Journal of Genetic Counseling released a report which estimated the average risk of birth defects in a child born of first cousins at 1.7–2.8% over an average base risk for non-cousin couples of 3%, or about the same as that of any woman over age 40.[175] In terms of mortality, a 1994 study found a mean excess pre-reproductive mortality rate of 4.4%,[176] While another study published in 2009 suggests the rate may be closer to 3.5%.[2] Put differently, first-cousin marriage entails a similar increased risk of birth defects and mortality as a woman faces when she gives birth at age 41 rather than at 30.[177] Critics argue that banning first-cousin marriages would make as much sense as trying to ban childbearing by older women. After repeated generations of cousin marriage the actual genetic relationship between two people is closer than the most immediate relationship would suggest. In Pakistan, where there has been cousin marriage for generations and the current rate may exceed 50%, one study estimated infant mortality at 12.7 percent for married double first cousins, 7.9 percent for first cousins, 9.2 percent for first cousins once removed/double second cousins, 6.9 percent for second cousins, and 5.1 percent among nonconsanguineous progeny. Among double first cousin progeny, 41.2 percent of prereproductive deaths were associated with the expression of detrimental recessive genes, with equivalent values of 26.0, 14.9, and 8.1 percent for first cousins, first cousins once removed/double second cousins, and second cousins respectively.  
 
 
A BBC report discussed Pakistanis in Britain, 55% of whom marry a first cousin.[187] Given the high rate of such marriages, many children come from repeat generations of first-cousin marriages. The report states that these children are 13 times more likely than the general population to produce children with genetic disorders, and one in ten children of first-cousin marriages in Birmingham either dies in infancy or develops a serious disability. The BBC also states that Pakistani-Britons, who account for some 3% of all births in the UK, produce "just under a third" of all British children with genetic illnesses. Published studies show that mean perinatal mortality in the Pakistani community of 15.7 per thousand significantly exceeds that in the indigenous population and all other ethnic groups in Britain. Congenital anomalies account for 41 percent of all British Pakistani infant deaths.[188] The BBC story contained an interview with Myra Ali, whose parents and grandparents were all first cousins. She has a very rare recessive genetic condition, known as Epidermolysis bullosa which will cause her to lead a life of extreme physical suffering, limited human contact and probably an early death from skin cancer. Knowing that cousin marriages increase the probability of recessive genetic conditions, she is understandably against the practice. Finally, in 2010 the Telegraph reported that cousin marriage among the British Pakistani community resulted in 700 children being born every year with genetic disabilities.  
 
 

Comments by: M.N.Khalid On 10 December 2010Report Abuse
Dear Moazzam! thanks forcomments let me know you that I am "Ummie" امي " I do not posses knowledge of Human Arbic. Any how I placed the translation of each word of Al-Kitaab S:33 A:50 as follows: you can deduce the Spirit out of it & mind it this is First Ayat for First Muslim about Azwaj rest is after this for other Mou'mineen:-  
 
|يأيها - Oh| النبي - the prophet | انا - indeed | احللنا - we permitted | لك - for you | ازواجك - your pairs | اللاتي - those who | اتيت - you gave to | اجورهن - their rights(rewards) | وما – and whatever | ملكت - possessed | يمينك – rightly by you | مما - from whatever | افاء – completed | الله - Allah| عليك - on you | وبنات – and daughters | عمك – your paternal uncle/(brother of the father) | وبنات - and daughters | عماتك - your paternal aunts/(sisters of the father) | وبنات - and daughters | خالك - your (s/m) maternal uncle | وبنات - and daughters | خالاتك - your (s/m) maternal aunts | التي – the one who | هاجرن - they (f) emigrated (f) | معك – along with you | وامراة – and woman| مؤمنة – believer(f)| ان - that| وهبت - she presented | نفسها – her self | للنبي – for the prophet | ان - that| اراد – intended | النبي - the prophet| ان - that| يستنكحها - he certainly marries her | خالصة - purely| لك - for you | من – from | دون - other than | المؤمنين – the believers | قد - Actually| علمنا - we knew | ما - what| فرضنا - we made a duty | عليهم - on them| في - in| ازواجهم - their pairs (wives) | وما - and what | ملكت - possessed| ايمانهم - their belief | لكيلا - so that | يكون - become | عليك - on you | حرج - problem | وكان - and be | الله - Allah| غفورا - compassionate | رحيما - merciful |

Comments by: AlAhmer On 11 December 2010Report Abuse
It looks like this discussion is going somewhere in really nice fruitful domain of nothingness. I think we can keep this simple for our brother Khalid. Brother is looking or clarifying (depending on this objective) for ruling to marry a cousin through 33:50 as stated in comments. Without spending hours of helping fix the translations and explaining Arabic language and lexicon, let’s keep it to traditional translations of these famous translators.  
Pickthall: O Prophet! Lo! We have made lawful unto thee thy wives unto whom thou hast paid their dowries, and those whom thy right hand possesseth of those whom Allah hath given thee as spoils of war, and the daughters of thine uncle on the father's side and the daughters of thine aunts on the father's side, and the daughters of thine uncle on the mother's side and the daughters of thine aunts on the mother's side who emigrated with thee, and a believing woman if she give herself unto the Prophet and the Prophet desire to ask her in marriage - a privilege for thee only, not for the (rest of) believers - We are Aware of that which We enjoined upon them concerning their wives and those whom their right hands possess - that thou mayst be free from blame, for Allah is ever Forgiving, Merciful.  
Yusuf Ali: O Prophet! We have made lawful to thee thy wives to whom thou hast paid their dowers; and those whom thy right hand possesses out of the prisoners of war whom Allah has assigned to thee; and daughters of thy paternal uncles and aunts, and daughters of thy maternal uncles and aunts, who migrated (from Makka) with thee; and any believing woman who dedicates her soul to the Prophet if the Prophet wishes to wed her;- this only for thee, and not for the Believers (at large); We know what We have appointed for them as to their wives and the captives whom their right hands possess;- in order that there should be no difficulty for thee. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.  
Shakir: O Prophet! surely We have made lawful to you your wives whom you have given their dowries, and those whom your right hand possesses out of those whom Allah has given to you as prisoners of war, and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts, and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who fled with you; and a believing woman if she gave herself to the Prophet, if the Prophet desired to marry her-- specially for you, not for the (rest of) believers; We know what We have ordained for them concerning their wives and those whom their right hands possess in order that no blame may attach to you; and Allah is Forgiving, Merciful.  
Now without addressing issues in translations and logic, one thing is clear this Ayah only gives permission to Prophet not to other believers. This ayah is addressing Prophet not other believers. Case close as believer (as you only believe) you can’t marry above classes of woman (cousins) as it is only for prophet in this ayah at least for only for that situation as translation states.  
Let’s bring other Ayahs for this purpose.  
The start of this surah is describing a war situation and parties involved in it and their actions. I am sure woman and marriage issues looks important as compared to other issues.  
Other thing brother Khalid you are not “ummie” if you meant by that “illiterate” in traditional sense and “non religious” in lexicon sense.  
I miss Dr Shab’s breaking down of traditional translation and asking logical question  

Comments by: aurangzaib On 11 December 2010Report Abuse
Dear All,  
 
If Quranic injunctions are universal and applicable to all, then why the Rusool is allowed to "establish a Harem" full of different categories of women, while others are left to look upon in wonder and despair?  
 
I too want to be allowed to marry all kinds of women. Why not?  
 
If Quran teaches equality and if Rusool is "Uswa-e-Hasanah" for all Muslims, then I must marry as many women as Rusool did?  
 
Do women allow their husbands to bring into their houses several other women and share beds with them?  
Ask any woman please before answering?  
 
Then according to the principle of equality, why aren't women allowed to have several husbands?  
 
Aren't then the Christian websites throwing filth upon your Rusool for womanizing, saying the right thing?  
 
Anybody please give precise answers.

Comments by: M.N.Khalid On 11 December 2010Report Abuse
Dear Aurangzeb, good queastions by a thoughtful mind, to see the universality of ALLAH's verdict you have to justify your behaviour in relation to that. If the things are being used commenly alike than it can be called universal. Now see the attitudes of man to man & woman to woman. A man can never decsribe the feeling of a woman nor wonam can do vice a versa. Woman certaily has a "Discretionary" she can not enjoy equality with man, "Verdict of The Lord of The Universe". Pleas read:- http://www.hamariweb.com/articles/article.aspx?id=10096  

Comments by: moazzam On 12 December 2010
Dear Alahmer,brother M.N.Khalid: Both of you quoted the orthodox translation of the word (يَسْتَنْكِحَهَا) The problem lies in wrong translation of a compound word (يَسْتَنْكِحَهَا).If you would put the true meaning of the said word(as analyzed by Dr Qamarzaman) the whole verse 33/50 will most likly be cleared,in a sense as described in the verse 4/24 for all momineen including NABI HIMSELF.

Comments by: aurangzaib On 12 December 2010Report Abuse
Dear Brother Khalid,  
 
I requested for precise answers to my very direct questions. I am sad that no answer is given. On the contrary you referred to a link which indiscriminately quotes a confusing heap of verses which together make the situation gloomier.  
They represent a more coercive picture of the state of women in Islam. Your kind advice to “justify my behavior in relation to Allah’s verdict” does not solve my problem; it just slightly changes the form of my questions, which I resubmit for honest answers:-  
 
 
How do I justify my behavior with Allah’s verdict about Rusool’s exclusive Harem (womanizing)? Allah’s verdict here does promote debauchery. Do I also have to go for debauchery or is it the sole right of Rusool in Islam?  
 
If it is Rusool’s sole privilege, How do I justify my behavior with Rusool’s Uswa-e-Hasana (viz-a-viz Rusool’s multiple marriages – some say they were eleven), which Allah ordains me to follow?  
 
How do I justify my behavior with Allah’s verdict of four marriages of men, while not a single woman I have asked about it, has ever agreed with that “ruling” of Allah? Our educated woman’s belief in Allah has eroded with this verdict. Non Muslims treat it as trash!  
 
How do I justify my behavior with Allah’s highly discriminatory treatment of women (only one husband)? He has virtually made them subservient to man by HIS rulings, whereas HIS book claims to have emancipated women fully?  
 
And how do I justify my behavior with Allah’s rulings if those rulings cannot wash the filth-smeared face of Islam and its Prophet???  
 
Could that be Dear Brother that all the translations you quoted of the relevant Verses are in reality the bogus ones? Arabic words have Roots and these Roots with their derivatives have vast range of meanings. Then there are symbolic, idiomatic, metaphoric meanings. Haven’t you restricted your translation to literal one to one meanings? The ones chosen “by Selection” by the enemies of Islam with the sole purpose of distorting Islam’s real face? And all of us are perhaps employing our imaginations in a futile effort to justify the unjust – without regard to what image of Islam, its Allah and its Prophet it is portraying?  
 
I would still be thankful if precise answers to the five questions, rephrased above, are given.  

Comments by: momin On 12 December 2010Report Abuse
Dear Aurangzeb,  
 
I must congratulate you for putting up such a pertinent list of questions. I can not answer  
your questions except for expressing feelings of appreciations for you. This is from a thinking mind.  
I expect a very honest approach to wind up the whole discussion from at least responsible members.  
Please do not justify to suit your thinking. Leave it as is in the book. But the discussion must continue.  
These are the exact questions in my mind mind too. I want their answers.  

Comments by: M.N.Khalid On 13 December 2010Report Abuse
Dear Brother Aurangzeb,  
 
You are not clear by the link I pasted & commented,” which indiscriminately quotes a confusing heap of verses which together make the situation gloomier”. Because it do not have my explanations. But I did give heading to the Translation, for easy understanding.  
 
Aurangzeb: If Quranic injunctions are universal and applicable to all, then why the Rusool is allowed to "establish a Harem" full of different categories of women, while others are left to look upon in wonder and despair?  
 
M.N.Khalid: Not it is not Rasool Only, but other Muslims are also allowed to establish “Harem” read: Al-Kitaab S:4 A:3  
 
Aurangzeb: I too want to be allowed to marry all kinds of women. Why not?  
 
M.N.Khalid: You are also allowed to follow Al-Kitaab S:4 A:3 not the history for "Uswa-e-Hasanah"  
 
Aurangzeb: If Quran teaches equality and if Rusool is "Uswa-e-Hasanah" for all Muslims, then I must marry as many women as Rusool did?  
 
M.N.Khalid: Not as many as history reads which is “Asateer ul Awaleen” & not “Qassas”. You are equal to Al-Rasool as man only. So do as Al-Rasool does, which is metioned in “AlHadees”. Don’t deny Al-Hadees.  
 
Aurangzeb: Do women allow their husbands to bring into their houses several other women and share beds with them? Ask any woman please before answering?  
 
M.N.Khalid: Women are not Allowed, no need to ask from them since they want wordly life of becoming One wife of a man. Where as ALLAH has already given, “Fitwa” about orphan women.  
 
Aurangzeb: Then according to the principle of equality, why aren't women allowed to have several husbands?  
 
M.N.Khalid: Well if you want to give proof of equality by marrying many man in counter reply. You can go ahead but sorry woman is not equal to a man. I did not find any Ayat in Kitaab ALLAH where he equalizes man & woman.  
 
Aurangzeb: Aren't then the Christian websites throwing fith upon your Rusool for womanizing, saying the right thing?  
 
M.N.Khalid: I agree because history written by IRANIAN is being read by people to under stand the life of MUHAMMAD AL-RASOOL ALLAH & not The AL-Kitaab.  
 
Aurangzeb: How do I justify my behavior with Allah’s verdict about Rusool’s exclusive Harem (womanizing)? Allah’s verdict here does promote debauchery. Do I also have to go for debauchery or is it the sole right of Rusool in Islam?  
 
M.N.Khalid: Allah’s verdicts yes. A man is given extra debauchery, If he hasn’t done it then a man could have wait for an year to mate his woman like an animal. If you are in west you cans see the debauchery their.  
Aurangzeb: How do I justify my behavior with Allah’s highly discriminatory treatment of women (only one husband)? He has virtually made them subservient to man by HIS rulings, whereas HIS book claims to have emancipated women fully?  
 
M.N.Khalid: Please quote me Ayat from HIS book.  
 
Aurangzeb: Could that be Dear Brother that all the translations you quoted of the relevant Verses are in reality the bogus ones? Arabic words have Roots.  
 
M.N.Khalid: Oh you know about “ROOT” that’s good. “Mangoo” is an Ayat of ALLAH, it has only one root, please let me know its derivative & vast, symbolic, idiomatic, metaphoric meaning,  
 
Aurangzeb: Haven’t you restricted your translation to literal one to one meanings?  
 
M.N.Khalid: For understanding of “Ummies” about HIS AL-KITAAB Lord of the UNIVERSE, he restricted to mankind not in translation but understanding & obedience to act.  
 
Aurangzeb: The ones chosen “by Selection” by the enemies of Islam with the sole purpose of distorting Islam’s real face? And all of us are perhaps employing our imaginations in a futile effort to justify the unjust – without regard to what image of Islam, its Allah and its Prophet it is portraying?  
 
M.N.Khalid: Image of Islam! “to justify once behavior in relation to Allah’s verdict”  

Comments by: M.N.Khalid On 13 December 2010Report Abuse
Dear Moaazam, please give me link of 33/50 & 4/24 of Dr.sahib translation.  
 
Moaazam This word is derived from root letters (ن ک ح ) the basic meaning of the root letters is contract of marriage,to overpower,rain water to get absorbed in earth .  
 
M.N.Khalid: I am sorry I do not find any Ayat in “Al-Kitaab” which refer to meaning you quoted, eg, to overpower,rain water to get absorbed in earth. If you find please quote I will be grateful & regret for lack of my knowledge.  
 
Moaazam : The word يَسْتَنْكِحَهَا is from additional paradigm of verbs (istafaal)  
Another word from the same paradigm is used in verse 2/233 (تَسْتَرْضِعُوا) .You will find no translator translating this word as "You want to feed yourself" then why to translate the word (يَسْتَنْكِحَهَا) as to marry yourself.  
 
M.N.Khalid: Sorry I mentioned that I am “Ummie” to Arabic grammar, I translated يستنكح - he certainly marries, & يستنكحوا They certainly marry, تستنكح You(s) certainly marry, تستنكحوا You(p) certainly marry , well is it all right or I am wrong? If so put me right. thanks.

Comments by: dawood On 13 December 2010Report Abuse
SA Brother M. N. Khalid: The following quote from Mark Twain may shed some light on the dilemma.  
 
"You can't depend on your eyes when your imagination is out of focus."  

Comments by: Adnan Muhammad Khan On 13 December 2010
Dear Khalid: very interesting and knowledgeable to have gone through your comments/reply/questions.  
i just would like to mention here:  
 
** Ahkam terey haq hein magar apney mufassir  
taaweel se Quran ko bana sakte hain Pazhand*** *(Allama Iqbal)  
 
Mr. Khalid the first line of cited couplet belongs to the reply given by Mr. Aurangzaib and the second one relates to the answers given by you.  

Comments by: moazzam On 13 December 2010
Dear m.n.Khalid: plz comments on polygamy as you quoted the verse 4/3 in support of your claim (you may elaborate it).I think the asked one should be cleared prior to understand the matter under question.

Comments by: AlAhmer On 13 December 2010Report Abuse
As I mention before what we have achive now is "Nothingness". However good thing is that we understand what perspective Brother Khaild has in arguments. Understanding that this forum is for education and research purpose as stated often that requires open mind and unconventional thinking as well as tolerance from participants.  
If majority of us were satisfied with traditional understanding of Religion Islam we don't need to choose this forum there are million of those out there helping fellow "religouslights" and saving souls and providing fatwa's.  
I leave you with a nice quote from William Shakespear (my sheikh shab) to stay true to the spirit of argument "The devil can cite Scripture for his purpose."  
We can't argue when both sides see the same thing in two different ways and think there perspective is right because we said so or someone said so. We have to provide logic and facts not opinions as we all are entitle to our own opinions but not facts and logic. My due respect to Bother Adnan Khan, Aurangzaib and Moazzam as well as Momin.  

Comments by: M.N.Khalid On 13 December 2010Report Abuse
Dear Moazzam: 4/3  
اور اگر تمہیں اندیشہ ہو کہ تم یتیم لڑکیوں کے بارے میں انصاف نہ کر سکو گے تو ان عورتوں(یتیم لڑکیوں ) سے نکاح کرو جو تمہارے لئے پسندیدہ اور حلال ہوں، دو دو اور تین تین اور چار چار (مگر یہ اجازت بشرطِ عدل ہے)، پھر اگر تمہیں اندیشہ ہو کہ تم (زائد بیویوں میں) عدل نہیں کر سکو گے تو صرف ایک ہی عورت (یتیم لڑکی )سے (نکاح کرو) یا وہ کنیزیں جو (شرعاً) تمہاری ملکیت میں آئی ہوں، یہ بات اس سے قریب تر ہے کہ تم سے ظلم نہ ہو

Comments by: M.N.Khalid On 13 December 2010Report Abuse
Dear Moaazam, please give me link of 33/50 & 4/24 of Dr.sahib translation.

Comments by: aurangzaib On 13 December 2010Report Abuse
Dear Brother Khalid,  
 
The discussion is becoming popular, as participation of other Brothers clearly shows. I would prefer taking all of us along and, for the purpose of making the discourse easier to grasp, I might limit myself to first three questions whose answers you have kindly tried to post.  
 
But first of all the generalities of the issue:  
 
1) Yes, I am sorry; the link did not make matters clear. Nor did the “Heading to the Translation”; which you said you “gave for easy understanding”.  
 
Your Heading uses the word “Exception” (or, may be, Exemption) استثناء . BUT the details that follow do not show women in any “exceptional position”. On the contrary, the details were meant to show the “lower status” of women against that of men. The meaning of Exceptional in Cambridge Advanced Learner’s Dictionary is like this :-  
 
“much greater than usual, especially in skill, intelligence, quality, etc”  
 
Contrarily, your thesis goes a long way in proving women “much lesser mortals” than man in all respects, rather subservient, subordinate, subjugated, victims of lustful polygamist tendencies of the “pious Momineen”.  
 
So, your use of the title “Exceptional Status” of Women (استثنائی حیثیت ) does not help in “easy understanding”, I am afraid. It stands in sheer contrast to the narration that follows, and qualifies as rather an anti-thesis of your thesis. I would most respectfully suggest a more befitting and consistent title for it, as “Poor Status of Women in Islam”.  
 
2) Secondly, the following dictum used by your good self stands far beyond my humble understanding :-  
 
M.N.Khalid: Image of Islam! “to justify once behavior in relation to Allah’s verdict”  
 
I presume, by “justifying” you mean “adherence to Allah’s verdict”; and you think perhaps that its adherence would prove its feasibility in due course of time? Am I right here?  
Brother, not only the Muslims, but all the world communities have already witnessed and carefully scrutinized the results of almost thirteen centuries of Blind Pursuit of those verdicts, as interpreted by your favorite Mufassirin. Aren't the results manifestly and traumatically tragic. The Muslims have gradually fallen down to the level of Untouchables of the World Community - the “Shooders”! Please tell me that while I am all opposed to the Verdicts in question; and don’t see their viability in a society claiming to award equal human rights for all; and while I am already questioning their justification by asking guidance from you; how can you still advise in favor of more blind pursuit of those verdicts?  
 
And my question related to the DIRTY IMAGE of Islam built over long centuries by your favorite translations. I only asked about your views for solving this problem of IMAGE. Ironically, the remedy you offered was: to go further in Blind Pursuit – i.e., “to justify once behavior in relation to Allah’s verdict”! Kindly elaborate what you exactly mean by this phrase. My understanding might be wrong!  
 
Now let us discuss in brief the first three answers by your good self :-  
 
1) M.N.Khalid: Not it is not Rasool Only, but other Muslims are also allowed to establish “Harem” read: Al-Kitaab S:4 A:3  
 
Comments by Aurangzaib: Let us have a rational translation of Verse 4/3 referred to by you and then let you re-evaluate each and every word of your above reply, and then leave the matter up to your better judgment:  
 
Verse No.4/3:  
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَلَّا تَعُولُوا  
AND IF YOU FEAR YOU MAY NOT DO JUSTICE IN MATTERS RELATED TO ORPHANS (فی الیتامی ) THEN TAKE INTO POSSESSION/SPONSORSHIP/ GUARDIANSHIP (فانکحوا ) WHOEVER IS DEEMED SUITABLE FOR YOU (BY THE AUTHORITY) (ما طاب لکم) FROM THIS WEAKER SECTION OF SOCIETY (من النساء ), IN TWOS THREES OR FOURS. BUT IF YOUR FEAR YOU WON’T BE ABLE TO DISPENSE JUSTICE/EQUALITY (فان خفتم الا تعدلوا ), THEN SPONSOR ONLY ONE (فواحدۃ ), OR JUST CONTINUE SUPPORTING ONLY THAT ONE/THOSE WHOM YOU ALREADY POSSESS UNDER OATH OF SPONSORSHIP (ما ملکت ایمانکم ); THAT IS MORE LIKELY NOT TO BE BURDENSOME FOR YOU.  
 
I won’t discuss here, yet, your TRADITIONAL SOLUTION of Yatama which stands to qualify as most shameless exploitation of minor Yateem girls. You suggest hand-picking the beautiful ones among them and marrying them against their will and wish and thus……establish a ……H A R E M !!! (For …heavens…sake…..! Yatama are CHILDREN NOT ADULTS! Isn’t that lechery of the lowest kind! ) What about the Ugli Yatama, my dear, and WHAT about the “male yatama”? Do you throw them in garbage dumps?  
 
2) M.N.Khalid: You are also allowed to follow Al-Kitaab S:4 A:3 not the history for "Uswa-e-Hasanah".  
 
Comment by Aurangzaib: Whos is here following the history Brother? We are strictly taking our stuff from Quranic Injunctions. Verse 4/3 is already rationally translated for you. Just try to prove it linguistically wrong in order to guide us. Uswa-e-Hasana is also a Quranic injunction – See Verse 33/21. I may point out that for Rusool’s Uswa-e-Hasana, we do not resort to Ahadith, being fabrications by enemies of Islam, but rather follow it from Quran DIRECTLY– not through bogus old Mufassirins.  
 
3) M.N.Khalid: Not as many as history reads which is “Asateer ul Awaleen” & not “Qassas”. You are equal to Al-Rasool as man only. So do as Al-Rasool does, which is metioned in “AlHadees”. Don’t deny Al-Hadees.  
 
Comments by Aurangzaib: My dear Brother, you don’t know that History and Hadith are intermingled in a hopelessly inseparable way. Our history depends more on Ahadith and our Ahadith depend on historical narrations by people of unverifiable antecedents. Our Tafaseer too are based on both History and Ahadith! HOWEVER, I could still have obeyed your ORDER of “Don’t deny Al-Hadees”, if only the Hadith Narrators themselves had not denied the authenticity of their Ahadith. You know what I mean? Just check the original source books of Ahadith. At the end of every Hadith, the wicked Narrator would say : Qaala Rasoolallah ……..aou ka ma Qaala Sallallah-o-Wasallum… Meaning Brother: so said the Rasool….. or WHATEVER LIKE THIS HE MIGHT HAVE SAID !!! Imagine Brother the authenticity of what you are ordering me not to deny! Aren’t you being “more faithful to the king than the king himself”?  
 
OK, assuming that we follow Hadith. Immediately we face the anomaly : Hadith describes 9 to 11 wives for our Rusool. Quran allows us only 4 wives. How can we follow the Uswah of Rusool of 11 wives from Hadith? Can you solve this puzzle Brother Khalid?  
 
We can take up the rest of your replies after all friends have expressed their opinions. We here are only students, my dear. We wish to be guided by learned people like you. No offence meant in above comments. We happen to be research-minded and are not satisfied without merciless investigation and concrete proofs. Our stands are not rigid and can be altered by authentic argumentation.  
 

Comments by: Nargis On 14 December 2010Report Abuse
someone please explain me why i dont like this ?  
 
N Khalid wrote :  
 
"Woman certaily has a "Discretionary" she can not enjoy equality with man, "Verdict of The Lord of The Universe". Pleas read:- http://www.hamariweb.com/articles/article.aspx?id=10096 "

Comments by: momin On 14 December 2010Report Abuse
DEAR Mr M.N KHALID,  
 
 
We are all here to learn. If not all , at least I can say about myself , I want to know what exactly Quranic  
teachings are , whether I like them are not. No one should interpret it to suit his likings. Than it is different  
matter , you accept or reject.  
 
Brother Aurangzeb has given a logical reply. Please put up your arguments sincerely so that we all learn  
from you.  
 
I am very keen to know about this book which is so influential in our society. But I know very little about Arabic  
language. I request all humbly to please do not give derogatory comments. Let Mr. Khalid speak.  
 
Dear brother Aurangzeb, you have put up your thoughts beautifully and skillfully. I am really impressed.  
 
 

Comments by: moazzam On 14 December 2010
Dear brother M.N.Khalid: Thanks to Aurangzaib bhai because he took over the responsibility to translate the verse 4/3, and also to you, as you did the same job. But both translations are 180 degree out of phase. What to do???????>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>I think the word to word translation method(as you recommended) seems correct, for true understanding of ALKITAB,if , lexiconic befitted meanings are chosen, keeping in view the following 1:- entire divine message of quran( that is to protect the human rights), 2:-The most suitable to the context of the verse 3:-To observe the metaphoric senses (might be well suited), 4:- The Tasreef al ayat in the holy book. Now, if some one translate the verses in the plain language of the community, then it seems no harm, rather should be encouraged, to seek the guidance. My sincere piece of advice to all participants is, please compare both the translations under the above mentioned points, and do whatever you like while observing the out come of your deeds in the society (the global village).Let me finished with the analysis of your inference in this perticular matter. 1;_ What the sense of permission which was already permitted “ يأيها - Oh| النبي - the prophet | انا - indeed | احللنا - we permitted | لك - for you | ازواجك - your pairs | اللاتي - those who | اتيت - you gave to | اجورهن - their rights(rewards) | وما “  
 
2:-What about the genetic diseases in the case of Nabi, which you mentioned with the cousin marriage (if any thing harmful to the momineen (mankind), why it is permitted to Nabi (ana bashara mislukum yuha ilie). I think Nabi should be the first example for the case which you established in the genetic science.  
3:- Think about the concept of loundies/ rakhails in today’s communities, keeping in miond that ALKITAB is beyond time and space (وما – and whatever | ملكت - possessed | يمينك – rightly by you | مما - from whatever | افاء – completed | الله - Allah| عليك  
 
4:-If any Muslim lady who likes to marry with any other Muslim of his society at her free will with out demanding any thing (HIBA),is it permitted by Quran, keeping in view the “وامراة – and woman| مؤمنة – believer(f)| ان - that| وهبت - she presented | نفسها – her self “  
 
5:- If the whole verse 33/50 is only related to nabi, “ خالصة - purely| لك - for you | من – from | دون - other than | المؤمنين – the believers | قد - Actually| علمنا - we knew | ما - what| فرضنا - we made a duty | عليهم - on them| في - in| ازواجهم - their pairs (wives) | وما - and what | ملكت - possessed| ايمانهم - their belief | لكيلا - so that | يكون - become | عليك - on you | حرج - problem | وكان - and be | الله - Allah| غفورا - compassionate | رحيما - merciful “ then what should we do, if momineen have no any concern with it and already provided the required guidance in 4/24. If the matter is to blame the Nabi’s character in this regards, then it is humble submission, that the Momin will never think negative about his entire deeds and character. But What about the majority of non believers to whom you are going to convince according to your translation.  

Comments by: Adnan Muhammad Khan On 14 December 2010
No word to explain.. great elucidation by Respected Aurangzaib...i wish the whole world would understand it.  

Comments by: momin On 14 December 2010Report Abuse
Yes I totally agree with Mr Adnan That is the only possible, acceptable, logical explanation by brother Aurangzeb.  
I am very glad to see it beautifully explained.  
 
Major Khalid should now join us. I have read his articles and am sure he will reconsider his thinking. Truth  
loving people are never rigid to accept logic. He should also reconsider his views regarding women position  
in Islam. I request M.N.khalid not to leave this blog with the soldierly spirit. Convince us or get convinced. We  
find Islam in Quran only.

Comments by: M.N.Khalid On 14 December 2010Report Abuse
Dear Auranzeb you Commented: We here are only students … Our stands are not rigid and can be altered by authentic argumentation.  
 
M.N.Khalid: Brother I am a student too & I also accept authentic argument. You have your, “ALLAH” & “AL-Rasool”, I have mine. Difference is evident from our discussion. BUT I like this discussion in search of logic.  
 
 
Comments by Aurangzaib: Your Heading uses the word “Exception” (or, may be, Exemption) استثناء . BUT the details that follow do not show women in any “exceptional position”. On the contrary, the details were meant to show the “lower status” of women against that of men…. your thesis goes a long way in proving women “much lesser mortals” than man in all respects, rather subservient, subordinate, subjugated, victims of lustful polygamist tendencies of the “pious Momineen”.  
 
M.N.Khalid: You accepted & thus support me.” FROM THIS WEAKER SECTION OF SOCIETY (من النساء ), IN TWOS THREES OR FOURS”  
subservient[33/59, 33/28] , subordinate[4/34, 65/1], subjugated[4/15, 28/23,43/17] , victims of lustful polygamist tendencies of the “pious Momineen”923/5,6, 7/189]. Dear Aurangzeb you also accepted: “ Quran allows us only 4 wives ?  
 
Comments by Aurangzaib: I presume, by “justifying” you mean “adherence to Allah’s verdict”; and you think perhaps that its adherence would prove its feasibility in due course of time? Am I right here?  
 
M.N.Khalid: No I mean, Image of Islam! “to justify once behavior in relation to Allah’s verdict”  
Because every Muslim is adhering to “Namaz”(Sawlat)”, but the in many case do not justify it!  
 
Comments by Aurangzaib: As interpreted by your favorite Mufassirin. Aren't the results manifestly and traumatically tragic.  
 
 
Comments by Aurangzaib: Let us have a rational translation of Verse 4/3 referred to by you, “…THEN TAKE INTO POSSESSION/SPONSORSHIP/ GUARDIANSHIP (فانکحوا )…”  
 
M.N.Khalid: Lets have a litmus test to accept you perception put “POSSESSION/SPONSORSHIP/ GUARDIANSHIP” in following words of ALLAH to see the desire results: انكحك , تنكح , تنكحوا , تنكحوهن , فانكحوا , فانكحوهن , نكاحا , نكحتم , وانكحوا , يستنكحها , ينكح , ينكحن , النكاح ,  
 
Comments by Aurangzaib: I may point out that for Rusool’s Uswa-e-Hasana, we do not resort to Ahadith… OK, assuming that we follow Hadith. Immediately we face the anomaly : Hadith describes 9 to 11 wives for our Rusool. Quran allows us only 4 wives. How can we follow the Uswah of Rusool of 11 wives from Hadith? Can you solve this puzzle Brother Khalid?  
 
M.N.Khalid: But I do. Comments by: Executive Member, moazzam On 09 December 2010 : Dear M.N Khalid,brother Momin: Sure ,we are the followers of AHADITH,and we believe that denial of Hadith is KUFR, but the hadith narrated by Allah " THE AHSAN AL HADITH" as referred in verses 39/23,4/84. It is also sure that the Mullahs are calling to" LAHWAL HADITH" referred in verse 31/6, to accept these so called AHADITH is SHIRK(ZULMUN AZEEM)  

Comments by: M.N.Khalid On 14 December 2010Report Abuse
Dear Moazzam, Metaphor should we observe metaphoric senses of Ayaat of Kitaab ALLAH like a poetry ?  
 
Tell me according to history how many children “Muhammad Al-Rasool ALLAH” had?  
 
Al-Kitaab S:33 A:50 is First Surah for First Muslim regarding establishment of matrimonial relations, who acted upon. My Translation? Translate yourself & enjoy, but tell me one thing that have you ever visited Special Children Ward in any hospital if not you must pay a visit you will come to know the denial of Ayat: 50 of Surah:33.

Comments by: moazzam On 15 December 2010
Dear M.N.Khalid: 1:- There is no poetry in Quran, rather condemned .As for as metaphoric use of the words is concerns, there are so many metaphors in quran, the most usual is “YADULLAH” which is used at many places in quran.  
 
2:- I normally don’t care about man written history, while learning quran. I just pointed out that, the conduct of NABI should be an example to the Momineen, especially in the cousin marriage case( as there are genetic problems in the children). Let us suppose, after medical examination of spouse, it is declared, that,there is permanent disability for pregnancy (offspring is impossible), then ,whould the cousin marriage be allowed???  
3:-The sense of the Quranic terminology “ NISA” should be cleared to the translator ,while choosing the correct meaning with respect to the context of the subject, such as the NISA as a weaker persons(segment) of the society or as a woman. The quranic term NIKAH as an agreement (between the elite and the weaker segment of the society) or as a wedlock among spouse. The term “ TALAQQ” as a desolation of partnership or the separation of spouse..  
4:- I also warried about the consequences of genetic prblems, in 1st cousin merriage,and there should be the legislation to encounter this serious issue in the societies,but that should be due to the quranic term" KHABAAIS" not due to the verse 33/50 (the misquotation) 5:- Dear M.N.Khalid you didn't consider most of my points ,i raised in previous post.

Comments by: AlAhmer On 15 December 2010Report Abuse
I have couple of questions regarding the translation effort by brother Aurangzaib for 33/50. With all due respects to my brother.  
1- If this was just for Prophet and for a particular situation then what benefit there is for us anyways. Unless Allah wants to reward Prophet and address objections of others by this verse.  
2 - How it is possible that Allah makes a choice for Prophet that is not good for us but good for Prophet where we suppose to follow Prophet. It does not create a good example at all.  
I believe attention of this verse is not that at all that Prophet will be marrying these women. I did a little effort to translate that may not be any good as all others but worth a try.  
"O Prophet - Indeed, We - permitted - to you - to create pairs (a.k.a marriage) - to whom - who come to you - as reward - and whom - you are fortunate - to have influence - on those - Allah has given - to you - and daughters - of your paternal uncles - and the daughters - of your paternal aunts - and the daughters - of your maternal uncles - and the daughters - of your maternal ants - who emigrated - with you - and believing woman - IF - she permits you - herself - to you o Prophet - IF - wishes - the Prophet - to - arrange the contract - only - for you - excluding - the believers - Certainly - you are aware - what - we have made obligatory - upon them - concerning - creating pairs (a.k.a marriage) - and - to whom - they are fortunate - to have influence - that not - should be - on you - any concern - and Allah is - forgiving - merciful. "  
I think a situation required a action to be performed as Prophet was best person to arrange these marriages for his cousins due to his relationship or influence and they (cousins) permitted Prophet to arrange this for them. It advise later in the verse that this is only allowed to Prophet to take charge and rest of the believers should be aware of their duties.  
I am positive the issue in this verse is not Prophet marrying himself. It is the our tinted thinking that can get away from traditional mindset.

Comments by: aurangzaib On 15 December 2010Report Abuse
Dear Brother AlAhmar,  
 
I would only make clear that I have not yet tried a Rational translation of 33/50 from me in the course of the above discussion.  
 
It was the translation of Brother Khalid, which tallies with the Traditional Mufassirin, which aroused several questions from my end and I put them before him for his explanation. Therefore, the objections you have raised must also be directed to Brother Khalid.  
 
I like your efforts though in arriving at a logical interpretation of 33/50. Yours seems nearer to Rationality than the earlier translation which is still under probe and investigation by many of us.  
 
If the above discussion continues on logical grounds, you may have my version of the 33/50 too. Then, of course, you can analyse that and post your comments for me. Right now, you can actively participate in discussion for and against Brother Khalid's concept.  
 
Thank you.  

Comments by: aurangzaib On 15 December 2010Report Abuse
Dear Brother Khalid,  
 
I am sorry to express my inability to follow your English clearly. Your writing style does not interpret yourself to me fully. But don’t mind. It is not our language. I will try to follow you to some possible extent.  
 
No Brother, I did not support you. I even dared to disclose that your article was totally repugnant to and inconsistent with its Title. I am debating your stance, not supporting you, which is clear to all participants. (Please don’t take it as a real life confrontation!)  
 
1. Al-Nisaa in 4/3 comes in context of Yatama and is describing the “WEAK” status of ORPHANS --- not WOMEN.  
This is my basic stand point and I expect you to debate it intellectually. You tried to misrepresent my answer to score a point, which is not academic approach Brother!  
 
2. And I also did not accept 4 wives from Quran – your implication is regrettable, sorry. Please re-read what I humbly wrote …..my sentence there starts with “ASSUMING THAT……”! How could you declare it as ACCEPTANCE? Again un-academic approach, my Brother!  
 
3. The word NIKAAH, is not interpreted in a single meaning. Same is the case with most of the Arabic words. Anyone with a little knowledge of Arabic knows that Root meanings of Arabic words have multiple meanings, and then its derivatives and Af’aal-e-Mazeed Feeh cover a still broader range of meanings. From the earlier discussions, it is proved that you would not know the difference between NIKAAH and ISTANKAAH and have been still beating about the bush to discern the distinct meaning of ISTANKAAH. You have not been able to differentiate NIKAAH from ISTANKAAH!  
 
You also seem to disregard the CONTEXT which is the sole authority in the selection of right meaning of a used word, out of its multiple meanings. Your insistence upon a single meaning of NIKAAH shows that.  
 
NIKAAH, as Brother Moazzam already pointed out to you, means: to enter into agreement, to enter into marriage agreement, to possess something, to overpower or take under control, and absorption of rainwater into earth. Hope this will add to your knowledge of Arabic. Please check with most comprehensive authentic lexicons, before rejecting.  
 
So it will appear that your insistence is not valid.  
 
I see you have started following the wrong trail in this discussion.  
 
Instead of discussing academically the linguistic status of my Rational translation and the civilized, moral, and enlightened concept behind it, as against the Traditional translation of womanizing, debauchery and lewdness, you have started targeting “SOME OF MY WORDS” that may rescue your translators’ viewpoint, irrespective of what lecherous concept of Islam it has been displaying for centuries.  
 
Please Brother, discuss the concept and logic behind the Verse, and the grammatical aspect of it; please don’t hunt for words, I request you.  
 
I am sorry, I won’t discuss a topic for point-scoring. I would only do that for my learning as well as for that of other participants. If you fail to produce academic/linguistic arguments, I would advise you to withdraw from the discussion rather than trying to look ridiculous by allotting YOUR WISHFUL meanings to my clear cut expressions.  
 
4. You said : M.N.Khalid: No I mean, Image of Islam! “to justify once behavior in relation to Allah’s verdict”  
Because every Muslim is adhering to “Namaz”(Sawlat)”, but the in many case do not justify it! “  
 
Aurangzaib: I bet nobody (including myself) could follow what you are trying to say here in the perspective of Rusool’s Harem? What is Namaz doing here, Brother? That is another major issue which is absolutely irrelevant here.  
 
A few words in the end for Brother Khalid, to expose the basic fallacy of our translators here. The Verse in question actually deals strictly with the problem of ORPHANS. Traditional translations have viciously and without authority converted this term to mean GIRLS - and that too of MATURED MARRIAGEABLE AGE. THEY HAVE ALSO INTERPOLATED THE QUESTION OF MARRIAGE HERE WHICH HAS NO RELEVANCE OR JUSTIFICATION. WHAT DOES THE PROBLEM OF YATAMA HAS GOT TO DO WITH MARRIAGE? (Remember, Yatama are minor children). And aren’t THE ORPHANS boys as well as girls? I had asked your good self what solution is offered by your translation about Orphan BOYS? You left it unanswered!  
No! You left all my questions unanswered as you had no answers!  
 
But the quest for TRUTH must continue. You are a valued guest with us.  
 

Comments by: M.N.Khalid On 15 December 2010Report Abuse
Dear AlAhmar, Please forgive me you & all for “tallying with the Traditional Mufassirin”, as Mr. Aurangzeb pointed out.  
 
I have already confessed that, “I am an Ummie”. Let me assure you all that as far as translation is concerned it is simple translation, I did not use crunch of “Traditional Mufassirin”. For every ones Eyes Only:  
 
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ  
|يأيها - Oh| النبي - the prophet | انا - indeed | احللنا - we permitted | لك - for you | ازواجك - your pairs | اللاتي - those who | اتيت - you gave to | اجورهن - their rights(rewards) | وما – and whatever | ملكت - possessed | يمينك – rightly by you | مما - from whatever | افاء – completed | الله - Allah| عليك - on you |  
 
Oh the prophet indeed we permitted for you:-  
1- your pairs those who you gave their rights(rewards),  
2- and what ever possessed rightly by you from whatever completed ALLAH on you  
 
وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ  
وبنات – and daughters | عمك – your paternal uncle/(brother of the father) | وبنات - and daughters | عماتك - your paternal aunts/(sisters of the father) | وبنات - and daughters | خالك - your (s/m) maternal uncle | وبنات - and daughters | خالاتك - your (s/m) maternal aunts | التي – the one who | هاجرن - they (f) emigrated (f) | معك – along with you |  
 
3- And daughters (of) your paternal uncle(brother of father) and daughters (of) your paternal aunt(sister of father) And daughters (of) your maternal uncle(brother of mother) and daughters (of) your maternal aunt(sister of mother) (On the condition only if) the one who emigrated (f) along with you,  
 
وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا  
وامراة – and woman| مؤمنة – believer(f)| ان - that| وهبت - she presented | نفسها – her self | للنبي – for the prophet | ان - that| اراد – intended | النبي - the prophet| ان - that| يستنكحها - he certainly marries her |  
 
 
4- and woman believer that she presented herself for the prophet that intended the prophet that he certainly marries her,  
 
خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ  
 
خالصة - purely| لك - for you | من – from | دون - other than | المؤمنين – the believers |  
 
Purely for you from other than the believer,  
 
قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ  
 
قد - Actually| علمنا - we knew | ما - what| فرضنا - we made a duty | عليهم - on them| في - in| ازواجهم - their pairs (wives) | وما - and what | ملكت - possessed| ايمانهم - their belief | لكيلا - so that not| يكون - become | عليك - on you | حرج - problem |  
 
Actually we(ALLAH) knew what we made a duty on them in their pairs (wives) and what possessed their belief so that not become on to you problem  
 
وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا  
وكان - and be | الله - Allah| غفورا - compassionate | رحيما - merciful  
 
And be ALLAH compassionate merciful.

Comments by: M.N.Khalid On 15 December 2010Report Abuse
Dear Moazzam, I do not understand the methodology of your group, at one breath you call, “Women have equality to men”, in second breath you confess, “NISA as a weaker persons(segment) of the society or as a woman”.  
 
Ah an excellent claim Moazzam: I also warried about the consequences of genetic prblems, in 1st cousin merriage,and there should be the legislation to encounter this serious issue in the societies, but that should be due to the quranic term" KHABAAIS" not due to the verse 33/50 (the misquotation)  
 
If you consider 33/50 as misquotation of mine for cousin marriage and consider cousin marriage "HALAL"then, who are you to declare “Halal in to Haram”?  
Who gave you authority?  
 
Please reconcile immediately !  

Comments by: momin On 15 December 2010Report Abuse
REFERANCE 33/50,  
 
Alahmer, writes,  
 
 
1- If this was just for Prophet and for a particular situation then what benefit there is for us anyways,  
 
Dear Moazzem, Please justify your claim that everything in AL-KITAB is beyond time and space.

Comments by: momin On 15 December 2010Report Abuse
.Dear Moazzem,  
 
You wrote,  
 
"The translation of the verses 33/50 you quoted is linguistically wrong. Let me reproduce the Dr Qamar Zaman’s translation as following. If any thing scientifically proven harmful to the mankind,by any aspect, will fall in the category of KHABAAIS (the antonym of TAYYIBAT), and Quran surely declare it HARAM,there should be the legislation in that particular issue in the society's constitution. If the inter-cousin marriage may scientifically proven harmful as per following research ,then it should be banned on the basis of KHABAAIS not on the basis of the verse you quoted ie 33/50.<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> "  
 
 
 
I think Allah has given clear verdict regarding Hilal and Haram in case of marriage. Than how can you justify  
your above statement in case of cousin marriages. It is allowed in Islam. Does Allah change his  
commandments to suit scientific discoveries? Is he also learning science like us? Please explain

Comments by: moazzam On 16 December 2010
Dear Momin,Brother Khalid: The translation of Dr Qamarzaman for the verse 33/50 was given in the next paragraph.As for as your objection is concerns,that "  
I think Allah has given clear verdict regarding Hilal and Haram in case of marriage. Than how can you justify  
your above statement in case of cousin marriages. It is allowed in Islam. Does Allah change his  
commandments to suit scientific discoveries? Is he also learning science like us? Please explain" >>>>>>>>>>>>>>All TAYYIBAT(in quranic term) are halal and all KHABAIS (in quranic term)are haram, read the verses 7/157,5/4-5,this is the general principle of HALAL-O -HARAM,in all aspect of life.As you know the comprehensive meanings of both the above mentioned terminologies.Any TAYYAB( halal thing )which,(by the time or due to its chamical changes or illness) may producing harmfull results to human being, will definitely be turned into the KHABAIS, and should be declared HARAM, in perticulor case.Therefore ,i said that "there should be the legislation in that particular issue in the society's constitution. If the inter-cousin marriage may scientifically proven harmful ,then it should be banned, in perticulor case,on the basis of KHABAAIS not on the basis of the verse you quoted ie 33/50. I MEANT,THE GOVERNMENT SHOULD PASS THE LAW ,TO GET GENETIC CLEARANCE FROM MEDICAL BOARD PRIOR TO INTER-COUSIN WEDLOCK.

Comments by: moazzam On 16 December 2010
Dear momin, Alahmer:-Your question that " REFERANCE 33/50,  
 
Alahmer, writes,  
 
 
1- If this was just for Prophet and for a particular situation then what benefit there is for us anyways,  
 
Dear Moazzem, Please justify your claim that everything in AL-KITAB is beyond time and space.>>>>>>>>>>>>>Dear Brothers The same point i asked to M.N.Khalid in my poste dated 14/12,let me reproduce it " If the whole verse 33/50 is only related to nabi, “ خالصة - purely| لك - for you | من – from | دون - other than | المؤمنين – the believers | قد - Actually| علمنا - we knew | ما - what| فرضنا - we made a duty | عليهم - on them| في - in| ازواجهم - their pairs (wives) | وما - and what | ملكت - possessed| ايمانهم - their belief | لكيلا - so that | يكون - become | عليك - on you | حرج - problem | وكان - and be | الله - Allah| غفورا - compassionate | رحيما - merciful “ then what should we do, if momineen have no any concern with it, and already provided the required guidance in 4/24. If the matter is to blame the Nabi’s character in this regards, then it is my humble submission, that the Momin will never think negative about the  
NABI’S character. But What about the majority of non believers to whom you are going to convince according to your translation” My dears, YES, quran is the book, BEYAND TIME AND SPACE, suppose,if same situation would arise in any era, then NABI of the time will get the guidance from this verse in that particular situation, and will perform the same act.  

Comments by: moazzam On 16 December 2010
Dear M.N Khalid: As you said that,” I do not understand the methodology of your group, at one breath you call, “Women have equality to men”, in second breath you confess, “NISA as a weaker persons (segment) of the society or as a woman”>>>>>>>>>>>My dear, the word “NISA” is an one of the many terminologies used in quran. So to find out the befitted meaning of this term used, any where in quran, the context of that particular verse in the subject under discussion must be observed. The NISA might be the feminine gender (women) or the depressed class of the society including men and women (the weaker segment of the society)  
 

Comments by: M.N.Khalid On 16 December 2010Report Abuse
Dear Moazzam, You commented:" The NISA might be the feminine gender (women) or the depressed class of the society including men and women (the weaker segment of the society) ".  
 
I do except that as ALLAH said that "feminine gender is certainly a weaker segament as compared to masculine gender. " thats why He gave parity 2 (feminine gender) =1 (masculine gender).  
 
But i do not have knowledge that it is being used common gender as "Al-Insaan"  

Comments by: AlAhmer On 16 December 2010Report Abuse
I like to share couple of more translation by rather unorthodox translators. First Allama Ghulam Ahmed Perwez. (source Bazm-e-tul-e-Islam website)  
"33-50.O Nabi, verily we have made lawful to you, your wives to whom you have paid their dowers; those who have returned to you from the unbelievers (60:10); the daughters of your parental uncles and aunts, who have migrated with you; and those Momin females who offer themselves to marry you without dower (Mehar) and you also wish to marry them. Both these privileges (regarding cousins and marriage without dower) are specifically for you and not for the rest of the Momineen. For other Momineen detailed directions about their wives and slave girls (who were already present in the Society) have already been given. These special laws are being made for you. So that you would have no difficulty in solving problems. Such provisions are made in the Divine Code so as to protect society in general and ensure that people face no set backs in the process of their development. This is purely Allah's grace."  
Second Dr Shabbir Ahmed – Source (QXP translation)  
"33:50 O Prophet! We have made lawful to you your wives to whom you have given their due share of property, and those women who have sought asylum with you and signed the marital contract (6:10). Also lawful for you in marriage were daughters of your paternal uncles and aunts, and the daughters of your maternal uncles and aunts who had migrated with you. And lawful is a believing woman who wishes to marry the prophet, forfeiting her due share and the prophet is willing to marry her. This forfeiting of dowry applies to you only, and not to other believers. We have already decreed their rights regarding their wives and women who have sought asylum in their homes. This arrangement is designed to ease any social difficulties on you (as Head of the State). God is Absolver of imperfections, Merciful."  
 
My questions:  
1- So Prophet made his wives unlawful to him and now Allah in doing intervention to say you should make them lawful to yourself as you have paid for it. Why?  
2- If Prophet Wives were in the hands of unbelievers, why Prophet decided to make it unlawful to himself?  
3- When Wives come back they have to sign a new contract, why?  
4- Why Prophet Cousins are offering themselves for marriage to Prophet? There are no more other believers available.  
5- Why believing woman should wave their compensation for marriage to marry Prophet. Why not Prophet should pay them anyways so it should not look different from rest of his friends or believers. Why woman should wave her right if Prophet could not afford it.  
6- Now why Prophet is exempt from dowry. If Prophet is exempt then other as well. This is called equality under law. No exemptions just because Prophet is Prophet and he is above all under a law.  
7- How these exemptions will make it any easier for the Prophet as head of state where rules are different for him than others?  
I am going to stop here so I don’t sound too much disrespectful to my very respectful Prophet who has nothing to do with these translations.  
My theory is that all these orthodox and unorthodox translations are only source from same baseline translation or traditions. Translators are just careful not to create a issue so they go along with traditions and main stream understanding I know Allama Ghulam Ahmed Perwez was for sure used discretion not to offend main stream thinking even when we was sure those are wrong. He chooses a calculated path.  
I know brother Momin will ask then it sounds like Quran is not beyond time and space. Based on these translations Quran was not beyond time and space and instructions were given in certain situations. One Prophet has left us we are in big trouble. I am only referring to these translations as mention above and main stream popular ones.  
I like to believe as brother moazzam says Quran is not bound by time and space. Until we find that out.  

Comments by: aurangzaib On 16 December 2010Report Abuse
Dear All, (particularly Brother Khalid and Brother Al Ahmar)  
 
The above discussions revolve around two points.  
 
Firstly, the mistranslation of 33/50 which, under the version of the enemies of Islam, grossly misconstrue the Scripture and seems to award special privilege to our Prophet from the Almighty for opening up a Regular HAREM; as he is shown being allowed to marry as many as he may like from four different categories of women.  
(Earlier the Verse 4/3, through which the enemies of Islam have tried their best to open up the doors of polygamy for Muslims, has been translated under Aastana’s progressive rationalistic approach.)  
 
Secondly, the cousin marriage question that seems to cause serious genetic problems under modern research.  
 
The second point being irrelevant to 33/50, (since 33/50 is not dealing with cousin marriage) and is purely of medical nature, can safely be left to the respective experts to discuss and elaborate.  
 
However, most of the questions raised during the discussion on the First Point, can easily be answered by a Rationalistic translation that should be consistent with its Context. A translation that may not twist, lie, manipulate and misrepresent the true linguistic essence of the Divine text. So, here is the latest research based translation of Verse 33/50 of Al-Quran for participants’ brain storming. Please don’t take it as final. In my opinion it may well be interpreted in a still broader perspective – later on.  
 
Verse 33/50:  
 
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّـهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٥٠﴾  
“O Prophet, indeed we have made the following to lodge/settle under your control/guardianship/authority :-  
. Your wives whom you have awarded their rights/dues,  
. Those already in your control/custody under oath/agreement/pledge that Allah has returned to you from the captives,  
. Your……..........(several) cousins who have migrated along with you,  
. And any Momin female if she volunteered herself for the mission of the Prophet,  
 
If the Prophet intends/deems fit, he may arrange their marriages; it is something purely for you to decide exclusive of other momineen. We already are aware of what they have been made responsible for in respect of their wives, and about those whom they have taken in custody under oath, so that you do not face discomfort. And Allah is Protective and Merciful.”  
 
DISCUSSION:  
 
The word احللنا - AHLALNA (Lane’s Lexicon)  
 
ح ل لHa-Lam-Lam = To untie/undo/open (a knot), remit (sin), solve (a difficulty/problem/riddle), unbind, absolve, melt/liquefy. To analyze a thing. Abode/lodge/inhabit/settle in a place, take or occupy a place, that which is due or necessary, expiate/take back/free an oath, make an exception in one's oath, to esteem or deem a thing lawful or allowable.  
حلول - HALOOL  
lie alighted; or descended and stopped or sojourned  
or abode or lodged or settled; and simply  
he took up his abode; or he abode, lodged, or settled; in a place].  
احلِِہ - AHILLAHU  
He made him lodge, alight, or descend and stop or sojourn or abide or lodge or settle; and simply he made him to take up his abode, to lodge, or to settle, etc.  
 
The word AZWAAJ (AZWAAJAKA):  
ازواج A consociate, an associate, or a comrade, a fellow, or like; plural of زوجہ also.  
 
The word YAMEEN:  
Qasam, Oath, Pledge, right hand, right side, fortunate, prosperous, lucky  
 
The word NIKAH: Page 2848, 1st column, Lane’s Lexicon.  
Rain Rested on the Ground so as to soak it; to tie, to tie knot, to make agreement, to marry; marriage agreement;  
ISTANKAAH باب استفعال(YASTANKIHUHA):  
To arrange a marriage for someone; to arrange for an agreement; binding.  
 
The above translation and discussion may solve many problems, categorically negating the ….HAREM OF RUSOOL……theory. But as I pointed out above, all participants must bear in mind that if the other meanings of the word AZWAAJ (companion, associate, comrade, fellow) are applied here, the translation may once again transform the whole concept by bringing in another radical change. Towards that end, we will be waiting for Dr. QZ’s final words. But we keep our options open with a research oriented temperament.  
 
God bless you.  
 

Comments by: momin On 17 December 2010Report Abuse
Dear ALahmer,  
 
You have raised very thoughtful questions. I appreciate your love for seeking truth.

Comments by: momin On 17 December 2010Report Abuse
Dear Moazzem,  
 
You wrote,  
 
 
"Any TAYYAB( halal thing )which,(by the time or due to its chamical changes or illness) may producing harmfull results to human being, will definitely be turned into the KHABAIS, and should be declared HARAM, i"  
 
Would you like to kindly justify how a relation for marriage like cousin can change from "TAYYAB" to "KHABAIS"  
due to chamical changes.  
 
Than you recommend,  
 
 
"if the inter-cousin marriage may scientifically proven harmful ,then it should be banned, in perticulor case,on the basis of KHABAAIS not on the basis of the verse you quoted ie 33/50. I MEANT,THE GOVERNMENT SHOULD PASS THE LAW ,  
TO GET GENETIC CLEARANCE FROM MEDICAL BOARD PRIOR TO INTER-COUSIN WEDLOCK.  
 
Didn't Allah no that. How Allah's order is UN-scientific which is required to be converted from TAYYAB to KHABAIS  
by the Government. NOT UNDERSTOOD.

Comments by: moazzam On 17 December 2010
Dear Momin: Plz read my reply again(carefully),i meant "the case in particular,not in general ".Suppose fresh meat ( tyyab) is halal, when, by any reason , it became perished by the time, or laboratory test found any harmful parasites due to illness of the animal,will definitely be turned into KHABIS, therefore should be baned by the government. Same is, in inter-cousin marriage in individual case,If after knowing the genetic report in positive,even then they get married,and gets disabled child,then the responsible must be punished,(ATI ULLAHA,WA ATI ARRASOOL,WA,OLILAMER E MINKUM) .So the intercousin marriage was declared haram(forbidden) for them by the OLILAMR.

Comments by: M.N.Khalid On 17 December 2010Report Abuse
Dear All,  
Mr. Moazzam wrote:".Suppose fresh meat ( tyyab) is halal, when, by any reason , it became perished by the time, or laboratory test found any harmful parasites due to illness of the animal,will definitely be turned into KHABIS, therefore should be baned by the government. " Wov what a logic to a rotton relations i.e. cousin marriage.  
 
Mr. Aurangzeb Explained:  
“O Prophet, indeed we have made the following to lodge/settle under your control/guardianship/authority :-  
. Your wives whom you have awarded their rights/dues,  
. Those already in your control/custody under oath/agreement/pledge that Allah has returned to you from the captives,  
. Your……..........(several) cousins who have migrated along with you, (Cousin Marriage)  
. And any Momin female if she volunteered herself for the mission of the Prophet, (Love Marriage).  
If the Prophet intends/deems fit, he may arrange their marriages;  
 
" it is something purely for you to decide exclusive of other momineen."  
 
My comment are: What if the lady cousin has not migrated with Prophet?  
 
Muhammad Al-Rasool Allah Hadath to Mankind  
 
"Nay! We(ALLAH) cast the truth against the falsehood, so that it breaks its head, and lo! it vanishes; and woe to you for what you describe; [21/18]

Comments by: AlAhmer On 17 December 2010Report Abuse
Thank you brother Aurangzaib for explaining. With all respects,  
I humbly like to disagree from acedamic perspective and the reason is as follows. The key word "azwajaka" needs to be resolved before we can go further. In this verse context it is combination of "azwaj" that is (accusative masculine plural noun) and "ka" that is (2nd person masculine singular possessive pronoun). In modren arabic husband is called "zoj" and Plural is "azwaj". Wife is called "zoja" and Plural is "zawjat".  
Just by staying looking at the masculine nature of this word it should not be translated as wives. It is referring masculine gender. In my opinion, it is can only be translated as (companion, associate, comrade, fellow). Brother you stated that in your comments that this will change the verse meaning all together.  
I believe verse is taking about the companion of Prophet he had released from captives. Prophet made a compensation for them and he did have some level of authority/influence over them. Allah is commanding Prophet to marry these companions with his migrated family cousins and believing woman who request to Prophet themselves for such arragement. If the Prophet deems fit, he may arrange their marriages; it is something purely for him to decide exclusive of other momineen." I will get to later part of the verse later if seems to agree to my opinions.  
I will continue to feel uncomfortable as Brother Khaild is feeling as well if intention of this verse is provide more wives to Prophet. Our beloved Prophet who is giving humanity sense of human rights just can't do that. It is just my feeling.  
Please comment as necessary.

Comments by: aurangzaib On 18 December 2010Report Abuse
Dear Brother AlAhmar,  
 
I cannot disagree with your arguments as I already told you that the second meaning of AZWAAJ may radically alter the concept of this text.  
I have at this stage only taken the context into consideration as it is dealing with wives, marriage and divorce, and we cannot disregard the context of narration while translating something.  
I will revert in the matter shortly with further comments.  
Your research orientation is highly appreciated.

Comments by: M.N.Khalid On 18 December 2010Report Abuse
AlAhmer commented: I will continue to feel uncomfortable as Brother Khaild is feeling as well if intention of this verse is provide more wives to Prophet. Our beloved Prophet who is giving humanity sense of human rights just can't do that. It is just my feeling.  
 
Do you think it is cruelty to have 4 wives? & Compession to have only One wife. Where other woman will go in brothel or act as keeps?  
Men get killed in war, accidents & other ventures. Survival & birth rate of women are more. Do'nt change the Ayaats of ALLAH to favour monogamy culture & do not condemn who can afford polygamy. Beside as far as cousin marriage is concerned keep following your practice the results will compel you to think, if you followed correctly or otherwise.  
 
For ALLAH sake do not beat behind the bush.  
 
Be Allahs verdict Hadees by Muhammad Al-Rasool ALLAH, with you in practical life.

Comments by: AlAhmer On 18 December 2010Report Abuse
I am sorry Brother Khaild I forgot you on the other side of the spectrum. Brother you are all set to go and marry as many woman as you like you definitely don't need any Quran support because Hadees by Prophet already gave you everything you need. I am happy for you.  
 
Thank brother Aurangzaib for your support. I am also working on the context. Please do circle back to us with you research.

Comments by: M.N.Khalid On 19 December 2010Report Abuse
وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْاْ عَلَى أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا  
 
And We put coverings over their Qalb lest they should understand the Qur'an, and deafness into their ears: when you does commemorate your Lord and Him alone in the Qur'an, they turn on their backs, fleeing (from the Truth). [17/46]  
 
Be Allahs verdict (Hadees by Muhammad Al-Rasool ALLAH) with you in practical life.

Comments by: UmeAimon On 19 December 2010Report Abuse
Salam,  
 
I am thinking about all the explainations and what I made out of these verses.. All the translations somehow leave some doubts, eg., what is it exactly that Rasoolallah is being allowed for and what is it exactly that was not for other momineens?  
It cannot be the number of wives as any previous ayat never mention that neither it can be cousins marraiges as previous ayats never mentioned that too!!  
I used to think it was about marrying more than one for the Prophet only as earliar verse 24:32 says to marry single male /female but then some brother's objection of why Rasool was allowed to marry more makes sense too.  
I seem to find myself agreeing with brother Ahmer more... This verse is not about marraige and is exclusive for Prophet for some other reason.  
Can you brothers complete the case please? and I would also like to know what brother Qamar has to say on this.  
And sorry brother MNKhalid, I don't even feel happy for you! But I'll be extrelmely happy, and you are most welcome too, if you start following the one and only Allah's Hadith ( ALQuran!)  
 
jazakAllah

Comments by: M.N.Khalid On 19 December 2010Report Abuse
Dear Sister in Islam UmeAimon (I believe its your daughter’s name?)  
 
UmeAimon Commented: I am thinking about all the explanations and what I made out of these verses.. All the translations somehow leave some doubts, eg., what is it exactly that Rasoolallah is being allowed for and what is it exactly that was not for other momineens?  
 
M.N.Khalid: Yes He & His Zawj are an exception. I quote from Al-Hadees:-  
يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاءِ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا  
O Wome of the Prophet! You are not like any of the (other) women: if you do fear (Allah), be not too complacent of speech, let one in whose heart is a disease should be moved with desire: but speak you a speech (that is) just.[33/32]  
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا  
O Prophet! say to your wives: If you desire this world's life and its adornment, then come, I will give you a provision and allow you to depart a goodly departing [33/28]  
النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ وَأُوْلُواْ الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا  
The Prophet has a greater claim on the faithful than they have on themselves, and his wives are (as) their mothers; and the possessors of relationship have the better claim in the ordinance of Allah to inheritance, one with respect to another, than (other) believers, and (than) those who have fled (their homes), except that you do some good to your friends; this is written in the Book.[33/6]  
وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا  
O you who believe! …………………. nor that you should marry his wives after him ever; surely this is grievous in the sight of Allah. [33/53]  
يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا  
O wives of the prophet! whoever of you commits an open indecency, the punishment shall be increased to her doubly; and this IS easy to Allah.[33/30]  
 
UmeAimon Commented: I seem to find myself agreeing with brother Ahmer more... This verse is not about marriage and is exclusive for Prophet for some other reason.  
M.N.Khalid:  
UmeAimon Commented: Can you brothers complete the case please? and I would also like to know what brother Qamar has to say on this.  
M.N.Khalid:  
فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْـزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزاً مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ  
But the transgressors changed the “Qa’ul”(saying) with other person’s, which was “Qa’ul”(spoken) for them; so We sent on the transgressors a “Rijz” from skies because they are “Fasiq”.[2/59]  
 
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَـذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاءِ نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ  
 
But when Our “Ayaats” are recited on to them, those who do not want to meet us, Say: "Bring us a reading other than this, or change this," Say: "It is not for me, of my own accord, to change it: I follow only which is revealed on to me: if I were to disobey my Lord, I should myself fear the penalty of a Great Day." [10/15]  
 
UmeAimon Commented: And sorry brother MNKhalid, I don't even feel happy for you! But I'll be extremely happy, and you are most welcome too, if you start following the one and only Allah's Hadith ( ALQuran!)  
 
M.N.Khalid: Read my post carefully to Hadith is from الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ to من الجنة و الناس. So please all of you clear you concepts. Thanks.  

Comments by: M.N.Khalid On 28 December 2010 Edit DeleteReport Abuse
Comments by: Nargis On 14 December 2010  
Someone please explain me why I don’t like this ?  
 
M.N Khalid wrote :  
 
"Woman certainly has a "Discretionary position" she can not enjoy equality with man, "Verdict of The Lord of The Universe".  
Please read:- http://www.hamariweb.com/articles/article.aspx?id=10096  
 
M.N.Khalid: because you are a “WOMAN”.

»«
OTHER QUESTIONS ON
HAQIQAT E HADITH
Was Muhammad (pbuh) given revelation more than the Quran (surah:shura:51-52) (surah Al-Nisaa:163) ? Question by: Hafiz Abdullah From PAKISTAN (RAWALPINDI) On 06/03/2010
 
was zaid adopted son of muhammad(s)? did muhammad(s) really married zainab,his adopted son's wife?also cite the reference of FABRICATED HADITH that say zainab was changing clothes and muhammad(s) saw her and fell in love with her Question by: bilal_khan5181 From PAKISTAN On 12/07/2010
 
I have heard some Mullah that hadith was not written 250 year after the demise of prophet.but hadith were there even 100 years before bukhari.is it right?i think there is something wrong. Question by: bilal_khan5181 From PAKISTAN On 23/08/2010
 
Dear dr qamar sahib and brother aurangzaib what is the reality of SAHIFA e SADIQA of omer bin al'as by which the hadith lovers prove that hadith writing was started in the life time of the prophet muhammd? Question by: bilal_khan5181 From PAKISTAN On 29/09/2010
 
99 names of Allah ? we need 3 moore, coz look at the Zorostrians :-O Question by: bob From UNITED KINGDOM On 02/10/2010
 
How valid are Hadith and do they contradict the Quran? Question by: William From UNITED KINGDOM On 07/12/2010
 
I want to know what efforts are being taken by the real scholars of Al-Quran ,to enforce the teachings of Allah's kalam in the 'Madarsa'? How can we make the students of madarsa, to know the reality of 'Muqame Hadith' in Islamic literature? Question by: shakir azim On 11/12/2010
 
Dear Dr. Sb. As salam. Sir I know the concept of Atiullah wa atiur-raool but. dr. sb quran ki rooh se koi aisi majboot daleel dijiye jisse bat nikhar ke samne aa jaye aur ham Tableeg kar sake. Question by: trouncenawaz@yahoo.co.in On 10/02/2011
 
Dr.sb.,Meri bat ahle-e-hadis walo se chal rahi hai. wo kahte hai ki " Tumhari Biwi aur tumme hamne(Allah)ne rahmat dal di: 64/14 " Tumahrai baaz biwi tumhari dushman hai" 30/21 . ye tazad mitaye pls. Fahem se nahi quran ki aayat se. Question by: trouncenawaz@yahoo.co.in On 10/02/2011
 
A.O.A: I want to ask question that if we reject the mojzat than how will we admit that a person who is claming to become a nabi is actually a nabi? Question by: ali.haideer From PAKISTAN (LARKANA) On 05/03/2011
 
English Translation of 'Haqiqat e Hadith' is now available for downloading. Download Question by: Adnan From PAKISTAN On 10/06/2011
 
Assalam, I would like to know if Bukhori's and the rest are not reliable, then which sayings of Muhammad (SAW) can we rely? Muhammad (SAW) sure gave his speech everyday here and there and a lot of people heard and recorded it somehow. Question by: Yaid From MALAYSIA (KUALA LUMPUR) On 20/07/2013
 
soore mursalat me shuruki ayat me peghame tarseel ka zikr hai. so agar mursalt ka matlab pegham rasani hoga to telecommucation bhi to uski ek shakal he jo electromagnetic waves ke anjam pa raha he .to kya aj allah ka wada savh nahi hua ? Question by: mohd yahya From INDIA (BHOPAL) On 01/11/2013
 
salam every one can some one tell me who these Mullahs are?( aastana the conspiracy) they call us atheists. DO they know the meaning of atheist ? Question by: kanju swat From UNITED KINGDOM (LONDON) On 23/02/2016
 
Blog Home Question Explorer Member's Area Mission & Vision Join AASTANABLOG
© 2006-2010 Aastana e Research and Understanding Quran. All Rights Reserved
www.aastana.com